Tải xuống ứng dụng
69.48% 在霍格沃茨读书的日子 / Chapter 840: 第839章 营地

Chương 840: 第839章 营地

叮咚!

  门铃响了。

  珊莎打开玄关的门,望着门外的红发姑娘,微笑着把她让进屋里。

  “伊泽贝尔对吧。”

  很早以前,珊莎就从艾伯特给的照片里见过伊泽贝尔的模样,有时候她也不得不感慨祖孙三代的眼光都很不错,面前的红发姑娘身上就有种特别的气质,跟艾伯特很班配。

  “我想艾伯特应该跟你提过了。”伊泽贝尔微笑着对老人说,“我是来接他们去看魁地奇世界杯的。”

  “艾伯特与妮娅还在用餐,你要不要坐下来跟大家一起吃点东西!”

  “不用了,我吃过早餐了。”

  伊泽贝尔跟着珊莎进入餐厅时,看到穿着身朴素衣服的艾伯特正在吃早餐,妮娅的打扮同样也很普通。

  只是,以安德森兄妹的气质与容貌,就算穿得很普通,在人群里也同样很容易引起别人的注意。

  妮娅放下叉子,掏出手帕擦了擦嘴角,迫不及待地问道:“我们现在就走吗?”

  “对。不过,我们得把最近几天会用到的东西都搬进箱子里。”艾伯特吃掉盘里的最后一点食物后,才抬起头对妮娅说:“你待会也得待在箱子里,到时候才好带你偷偷幻影显形进入营地。”

  “待在箱子里?”妮娅的视线挪向伊泽贝尔手里提着的手提箱,疑惑地问:“会不会把人给憋死。”

  “里面的空间很大,待会进去后你就知道了。”艾伯特示意伊泽贝尔把手提箱打开,直接露出蜿蜒向下的楼梯通道。

  “魔法真是不可思议,没想到连这种事都能办到。”妮娅拉着小皮箱进去的时候,错愕地发现里面居然是间房子,而且外面不仅有阳光,周围还种植着大量的花田。

  “待在这里,幻影显形就不会影响到你了。”艾伯特笑着对妮娅说:“你可以在这里挑间喜欢的房间。”

  “我们接下来要住这里吗?”妮娅不解的问道。

  “对,接下来几天,我们可能都会住这里。”艾伯特点了点头,跟伊泽贝尔离开手提箱。

  “那我们就先走了。”艾伯特对卢克说。

  “你不跟着她一起离开吗?”珊莎望着空手离开的伊泽贝尔,又望向提着手提箱的艾伯特,疑惑地问。

  “我还未成年,不能使用魔法,所以我们得分开走。”艾伯特掏出怀表看了眼时间说,“我需要卢克爷爷与珊莎奶奶先离开家一会儿,你们可以到附近的便利店里买点东西。”

  “照固好你的妹妹。”卢克叮嘱道。

  “我会的。”艾伯特抬脚返回自己的房间,家养小精灵比特已经在他的房间里等他了。


Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C840
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập