Tải xuống ứng dụng
62.43% 带着全战到异界 / Chapter 246: 第二百五十一章 班诺克本战役(下)

Chương 246: 第二百五十一章 班诺克本战役(下)

迎面撞上斯奇尔绰恩方阵的最前排的英军骑兵损失惨重,当场战死,其余的人想要勒马止步,但是却绝望的发现根本没有办法做到,后面的骑兵还在奋力向前推挤,将前面试图停下的战友通过狭窄的战场,推向长枪如林的苏格兰人组成的方阵!

  在前排英军骑兵绝望的怒吼咒骂中,他们被苏格兰人的长枪刺穿盔甲,刺穿躯体,几乎成为人版糖葫芦,腥红的鲜血从伤口流出,顺着刺入身体的长枪流向地面。

  那些被刺穿身体的英军骑兵,仅仅是徒劳的一番挣扎之后,便彻底失去了动静。

  而与此同时,眼见骑兵与苏格兰人接战的英王爱德华二世被迫下达全军进攻的命令,英军的第一梯队和第二梯队不断向前靠近,试图增员苦战的同僚。

  见此情景,苏格兰国王罗伯特一世当即下令,命令麾下步兵展开摆出进攻的横队,向前推进,数个巨大的方阵同时开始行动,这些高地招募来的山民们端起长枪,以小步冲锋的速度杀向迎面而来的英军。

  而那些陷入步兵重围失去机动力的英军骑兵毫无办法,只能被侮辱的杀死在苏格兰人的人海之中,到最后只有少量幸运儿突出重围,慌乱逃窜回英军本阵。

  紧接着,两军接触,蓝色的布衣军团与红色的钢铁洪流相撞,无数的长枪顺着惯性刺穿英格兰士兵的盔甲,而后破体而出,鲜血飞洒。

  苏格兰士兵的长枪在接触的瞬间占尽了优势,这些四米长的长枪在远距离就击杀了英军前排的大量士兵,英军士兵的长矛与长剑镰枪根本无法穿过如林的长枪攻击到对面的苏格兰士兵,只能不甘的倒下。

  面对苏格兰人的长枪方阵,英王爱德华二世当机立断,下令所有长弓手迂回到两军侧翼,向苏格兰士兵发泄最猛烈的火力,但是苏王罗伯特一世早有准备,剩余的轻骑兵再次出击,在英军长弓手绝望的目光中冲出丛林,杀入英军长弓手的阵线之中,这些先前被英军骑兵追的哭爹喊娘的骑兵将所有的怒火都发泄在敌人身上,很快就将这些没有任何近战能力的长弓手杀的大败,向后逃窜。

  一路将英军长弓手驱散出战场后,恺撒带领麾下骑兵回身向英军后方冲出——他并没有狂妄到命令这些轻装骑兵强行冲击英军,而是在远处投掷标枪,射杀敌人。

  即便苏格兰轻骑兵的攻击并没有给英军造成多少伤亡,但却给了他们巨大的心理压力,这还只是敌军的轻骑兵而已,万一他们还有多余的军队绕道包围自己怎么办?


SUY NGHĨ CỦA NGƯỜI SÁNG TẠO

元宵快乐鸭

Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C246
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank 200+ Bảng xếp hạng PS
    Stone 0 Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập