Tải xuống ứng dụng
91.45% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 1841: 19 学到了

Chương 1841: 19 学到了

回到格兰德,本杰明正光着身体在格兰德二楼的卫生间里搓衣服——

  本杰明显然并没有掌握住自己人类儿子的生理习惯,他难得模仿扎克穿的衣物上沾染着口水、呕吐物、排泄物……各种一个人类婴儿会制造的脏污。

  扎克精神上表达了一下同情,没准备帮本杰明清洗衣物,“介意我问一下你曾经在狼群中的生活状态么。”

  话题开的突然。

  本杰明回头撇了眼扎克,“介意。”

  突然开的话题关闭。扎克不再打扰本杰明,去找莉莉了。

  格兰德午饭不知道是谁做的,但看女孩儿娜娜躺在后廊长椅上熟睡的样子应该是吃的很满足。

  莉莉就做在旁边,不知道是有意还是无意的轻抚着女孩儿的后背,似乎这种行为能让女孩儿的梦境更美好一些。

  扎克先在旁边示意了一下,莉莉看了眼扎克,“你可以说话,娜娜唯一的优点恐怕就是睡着后天塌了都不会醒来。”

  扎克放心了,“你在看什么?”这么问的原因是莉莉的手是在抚摸她‘绑架’来的女儿,但视线,一直跟着在后院赶工棺木的汉克——

  汉克的手续进展很快,这次格兰德的葬礼也就是汉克离开联邦,出国‘镀金’的时候,于是现在就是汉克完成自己棺材匠的工作的最后一次机会。

  汉克也不仅仅是在赶工,也在训人。汉克离开后,格兰德里就没有定制棺木的人了,现在的格兰德员工中,能托付的也就只有回来的罗根和一直在格兰德贝恩。汉克在教这两个人类怎么制造一副棺材。

  这工作并不顺利,汉克已经不止一次的训斥两个笨拙的人类,“你们连马修一半的天赋都没有!!”

  马修曾经在格兰德的职位,是汉克的学徒,没忘吧。

  “看一个二代勒森布拉(汉克)怎么把人类和狼人比较。”莉莉回答了,看一眼扎克,“我不知道你们在格兰德里有没有跳出格兰德的看一眼自己生活处境,这格兰德屋檐下的人际关系,让人困惑。”

  是啊。这确实是需要跳出格兰德才能察觉到的东西——你觉得阿尔法的人类儿子是托瑞多的教子已经很奇葩了,更奇葩的其实是阿尔法的狼人后裔是勒森布拉的学徒。

  扎克歪了下头,在旁边坐下了,“我得说明一下,马修是汉克学徒的时候,汉克还不是勒森布拉。”

  “这不重要。有人要用这个做文章的话才不会管时间点。”莉莉指了下汉克,“事实也是,如果不是现在的马修和他的人类女朋友巴顿家的公主萝拉在共和,这汉克离开格兰德出国后,唯一承认的学徒就只有马修一个人。”


next chapter
Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C1841
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập