Tải xuống ứng dụng
49.27% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 992:

Chương 992: 终

太阳,在西方的建筑边缘挣扎,即将落下。第一站必须是派斯英。

  拖着修长斜影的扎克站在丝贝拉家的院门前,递出的笔记本被约翰一脸阴沉的抽回。

  “抱歉。”扎克带着满满的诚意。

  “你看了没有!”约翰的语气不可能好,扎克的道歉有屁用?不,道歉有屁用!

  “抱歉。”扎克依然满满诚意。收回手的时候扎克略微前身手指,越过栅栏范围的手指没有被灼烧——还好,巫师并没有再次把塞姆的偷窃行为上升到族群排斥的情形上,那,扎克可以说实话——

  “我看了,但,如果能让你好受点,大部分我都看不懂。”没骗人,扎克的确认识这笔记上的每一个印安文字,但组合在一起,那些法则仪式、咒文凝炼、巫术分析……吸血鬼要是懂就是对吸血鬼本身的侮辱了。

  约翰眼角抽搐着,“但你还是看了!!”

  “是的。”扎克一个人站在这里的,连车都停在两个路口外,为了不让塞姆靠近,把事情更复杂化,“塞姆说你在海妖复原方面有了惊人的成果。”毫不虚伪的赞叹,“所以我还是看了一下。”

  约翰的眼角继续抽搐,怒气发泄不出来——“那你应该能从你看懂的地方发现我根本没有成功!”

  “就和你笔记中,呵呵,我看的懂的部分写的那样,‘这依然是巨大的进步。’”扎克居然是那个带着鼓励语气的家伙,“‘现在需要的弄明白如何让海妖的复原状态,在脱离的共和尸体的时候保持下去。’”只是引用笔记中的话而已。

  约翰沉默了一会儿,盯着扎克,“我发誓!我如果是你指示塞姆来偷我的笔记,我要……我要……”

  基于‘我要……’重复了许多次也没有后续,扎克继续真诚的“抱歉。”

  约翰烦躁的紧握着自己的笔记,嘴角使劲的抽动了几下,“算了!懒得和你说了!再见!”转身就要回屋。

  “你需要知道,我复印了一份你的笔记。”扎克冒了个险,又说实话了。

  “呃……”约翰猛回头,一脸狰狞的盯着扎克。

  “为了爱丽丝。”扎克很平静的解释,“我不想在某个时刻,塞姆把他从你笔记中偷学的巫术当做自己的教给爱丽丝,所以我想,应该让爱丽丝知道,这些是你的成果。”让人无法反驳的解释,“你也知道格兰德的环境,玛雅是专注单一方面的黑女巫,如果爱丽丝需要学习其它巫术,只有塞姆在格兰德。我自作主张的认为,你不想让塞姆成为教爱丽丝的那个人。”

  约翰的脸色来回变了几次,最终还是化为最初的阴沉,“无所谓了!”转头准备继续回屋。


next chapter
Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C992
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập