Tải xuống ứng dụng
87.94% 听说王妃要离家出走 / Chapter 1861: 第1863章 我年轻时比你漂亮千倍

Chương 1861: 第1863章 我年轻时比你漂亮千倍

“花痴老人宝贝得不得了,待它跟待亲生孩子似的。

  若不是皇上跟她保证一定会照顾好,并许了一个山谷送给她,她才不肯将花交出来。

  没想到,外面那个就是花痴老人……”

  叶瑾咂咂嘴,这么珍贵的花,帝陌逸竟然说给她,就全送给她了。

  “叶瑾,事已至此,不如你就装傻,说不知道那是什么花,然后跟她认个错。

  只怕也得赔点什么东西给她,她才肯罢休……

  你摘她的花,那不就相当于要她的命吗?”

  叶瑾撇撇嘴:“有这么严重吗,走,去看看。”

  管家连忙问道:“王妃,去请王爷过来吗?”

  “不用,这么点事,我能处理好。”

  帝湘宁惊讶:“你处理?你能怎么处理,我看你还是让皇叔出面吧。皇叔的威名威震八方,想来应该能让她收敛些。”

  叶瑾轻笑:“她若是惧擎王的威严,就不会闹上府了。跟我来。”

  来到府门处,叶瑾望着眼前的情景,不禁狠抽了下嘴角。花痴老人这是把家给搬来了吧?

  路上摆着锅碗瓢盆,和一堆日常用品。还有一顶破旧的帐篷,扎在不远处,把整条路都给堵了。

  好在这条路乃擎王府驻地,行人极少。

  但见一张老旧的木椅上坐着一位双鬓皆白的老妇人,身上的衣服很朴素,虽然旧些,但洗得很干净。

  老妇人虽然头发已银白,但面色红润,精神极好。若是将头发遮住,只以为是中年人。

  一双眼睛既大又有神,在叶瑾出来的那一刻,她也打量着她。

  听到侍卫喊了一声:“王妃!”

  花痴老人立刻有了反应,从椅子上站起,几步就走到门前的台阶下,丝毫没有老年人的迟缓。

  “你就是擎王妃?”

  叶瑾轻笑:“正是!”

  花痴老人抬抬下巴,哼道:“长得倒是人模人样,终于敢出来见我了,我还以为你要当一辈子缩头乌龟呢。”

  “大胆!”管家大喝了一声,被叶瑾抬手制止。

  叶瑾笑道:“你又没长得凶神恶煞,我当然敢出来见你。乌龟太丑,本王妃这样的美貌,就是想当,也当不来,不过,你倒是可以一试。”

  花痴老人说起话来中气十足:“我年轻时,比你漂亮千倍。

  不用说这些狡辩的话,还我的伊美人。”

  叶瑾无辜道:“伊美人已经送给了皇上,是皇上让我摘的,要还,也是还给皇上,为什么要还你?”

  “果然是伶牙俐齿!你不用拿皇上来压我,你摘的,我只跟你要。

  你知不知道,这花动用了我多少心力财力,才培育成功?


SUY NGHĨ CỦA NGƯỜI SÁNG TẠO

PS:谢谢真爱宝宝【夏子汐】【予清】打赏,么么哒~~

next chapter
Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C1861
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng bài viết
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập