Tải xuống ứng dụng
27.15% アルファの望まれない花嫁 / Chapter 82: チェリーの策略

Chương 82: チェリーの策略

チェリーのPOV

チェリーは女の子を睨むような視線で見つめ、本当の表情を見せないように最善を尽くした。

そしてついに、妹が彼女を放した。

「会えてよかった」とローズは言った。

チェリーは固い笑みを浮かべた。「同じように言いたいところだけど、私を子供の頃の家から追い出したのはあなたよ」

彼女は声に含まれる苦々しさを隠せなかった。

「そんなこと言わないで」とローズは懇願した。「ローランドにあなたを許してもらおうと頼んだけど、彼は決心を変えなかったの」

「あなたが女王でしょ。彼は王の夫。決定を下すのはあなたのはずよ」とチェリーは鼻で笑って指摘した。

「本当に会いたかったの」とローズは顔に書いてあるように言った。「長い間会えなかったんだから、喧嘩はやめましょう」

チェリーは自分の哀れな、完璧な妹が嫌いだった。

本当に嫌いだった!

「手紙を書いたけど、返事がなかったわ」とローズは言った。「いつもすごく心配してたの」

「まあ、私が住んでるところじゃ、そういうことをする余裕なんてないわね」とチェリーは悪意を込めて言った。

ローズは弱々しく恥ずかしそうな笑みを浮かべた。「ごめんなさい。そんなこと言うなんて配慮が足りなかったわ」

チェリーは「そうよね」と言いたかったが、それは心の中にとどめ、偽りの笑顔を見せた。「大丈夫よ。私がここにいるってことが大事なのよ。過去のことは忘れましょう」

ローズの目が輝いた。

そのとき、座っていた奴隷の少女が立ち上がった。

「プライバシーをお二人に差し上げます、陛下」と少女は言った。

「ああ、ジャスミン」とローズは言った。「ごめんなさい。妹に会えて気を取られてしまって。ローレンにポーションをありがとうと伝えてね。後で直接挨拶に行くわ。とても気分がよくなったの」

「かしこまりました、陛下」ジャスミンはお辞儀をし、チェリーにも頭を下げてから急いで部屋を出て行った。

「新しい子がいるなんて聞いてなかったわ」とチェリーは言った。

「いいえ、彼女はこの群れの召使いよ。とても素敵な子で、名前はジャスミンっていうの」とローズは植物の手入れをしながら言った。

「会ったわ」とチェリーは素っ気なく言った。「最初に来たときに見かけたの」


next chapter
Load failed, please RETRY

Quà tặng

Quà tặng -- Nhận quà

    Tình trạng nguồn điện hàng tuần

    Rank -- Xếp hạng Quyền lực
    Stone -- Đá Quyền lực

    Đặt mua hàng loạt

    Mục lục

    Cài đặt hiển thị

    Nền

    Phông

    Kích thước

    Việc quản lý bình luận chương

    Viết đánh giá Trạng thái đọc: C82
    Không đăng được. Vui lòng thử lại
    • Chất lượng dịch thuật
    • Tính ổn định của các bản cập nhật
    • Phát triển câu chuyện
    • Thiết kế nhân vật
    • Bối cảnh thế giới

    Tổng điểm 0.0

    Đánh giá được đăng thành công! Đọc thêm đánh giá
    Bình chọn với Đá sức mạnh
    Rank NO.-- Bảng xếp hạng PS
    Stone -- Power Stone
    Báo cáo nội dung không phù hợp
    lỗi Mẹo

    Báo cáo hành động bất lương

    Chú thích đoạn văn

    Đăng nhập