/ Anime & Comics / I became a rental boyfriend in the reverse world
2.81 (18 เรตติ้ง)
เรื่องย่อ
In the world where I reincarnated, Women Make up 90% of the World's Population,
If that's not enough, I have the ability to appear more attractive to the women I talk to.
My Customers Are Obsessed With Me
แท็ก
คุณอาจชอบ
2.81
แบ่งปันความคิดของคุณกับผู้อื่น
เขียนรีวิวThe title and the picture had my total attention ... and the synopsis is what I'm looking for... but man your gramar sucks .. you know that google marks in red the words that aren't written well ... please make sentences that make sense ( I'm not asking for the best quality but enough for us to understand ..).
It's might be a good novel... If I actually could understand anything from writing. Unfortunately, it's beyond me. And I could read mtl novels. So yeah, can't even say anything about it. I don't even understand if this a fanfic or original novel. Thus might be fanfic on some korean novel. Because of the names. But I can't even say for sure if mc is a guy, you see. Genders keep switching and there is no proof. Plus he acts like a beach. The most funny thing, because genders keep switching and names are korean - I don't understand gender of other characters as well. It's funny because mc possible got harassed by other guy... Gays are sure is wild in reverse worlds.
grammar [img=faceslap][img=faceslap] . it's translation is so bad that even girls can become boy & male can become female 🐑🐏
Anyone know the source of the novel cover? asking for academic purposes of course ***********************************************************
dude I've read 10 chapters and I don't think I can continue reading, I feel like I am losing brain cells the more I read like wth is going on. .the grammar is bad .the setting is bad like we don't know much about what's happening .its pretty hard to know who's talking to who .overall this story is giving a brain tumor thank you
it would have been better if you rewrite it to fix the grammar errors, it's interesting but the mistakes makes it hard to get into it without pausing to think of what they are actually saying
the grammar and perspective are all over the place using he when it should be she, randomly switching from 1st to 2nd to the perspective of the reader with no prompt, rhyme, or reason. it's almost completely unreadable like this
The story is good and interesting, but it's hard to read, sometimes I don't know who is talking or the situations become confusing and meaningless. If it manages to fix those problems it would be a great read.
I dont have a problem with the novel but its hard to understand the grammar bc sometimes author mentions a woman with "he , man etc." and sometimes it gets confusing bc you cant understand if he talks about woman or someone else
The grammar is atrocious but if you somehow understand it then it is a good story, other than that I nothing to complain about (Please fix it using translate native language to english language)
The story is good seems interesting but there is an obvious need of editing. I suppose that is a translation work due to the high number of problem for he/she man/woman. If there weren't those errors the story would be understandable even with the other errors. But it's impossible to understand I don't know if the boss is a woman or a guy, I even begin to have doubt on the s class hunter well almost sure it is a woman. In all cases thanks for the work I hope it get better due to the interesting story.
นักเขียน NovelTranslations
Me when I saw the cover art of this novel : 😫..............................................................................................