ดาวน์โหลดแอป
62.86% Cuộc tương ngộ sai lầm / Chapter 826: Chương 827: Bạch Tư Ẩn, vị hôn phu tiền nhiệm thứ hai

บท 826: Chương 827: Bạch Tư Ẩn, vị hôn phu tiền nhiệm thứ hai

บรรณาธิการ: Waveliterature Vietnam

Nghe Diệp Tố Chi nói đến cha đang ở nhà họ Bạch.

Đầu tiên Trì Vi nhíu mày, thậm chí không thể tin được, ánh mắt lộ ra một tia kinh ngạc.

Nhà họ Bạch, đứng cuối trong tứ đại tài phiệt, thứ tự là nhà họ Lệ, nhà họ Trì, nhà họ Cung.

Tính toán quan hệ, nhà họ Bạch là nhà ông ngoại, cũng là nhà mẹ đẻ của mẹ cô!

Có điều trong đó còn có một chút bí mật, cũng không để người ta biết.

Đó chính là mẹ cô, bà cũng không phải con gái ruột của ông bà ngoại, mà có thân phận là con gái nuôi.

Nhớ lại khi mẹ còn sống, mỗi lần trở về nhà họ Bạch, cũng không thân thiết với người trong là bao.

Tuy nói là vậy, cho dù so ra kém ruột thịt, nhưng dù sao cũng là con gái nuôi của nhà họ Bạch.

Bởi vậy, ngay sáu năm trước, sau khi mẹ qua đời, đối với mẹ con Diệp Tố Chi và Trì An Hảo, nhà họ Bạch vô cùng để ý.

Không chỉ như vậy, lúc Trì Viễn Hàng muốn cưới bà ta vào cửa, lúc đó hai nhà còn nháo đến căng thẳng.


next chapter
Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C826
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ