ดาวน์โหลดแอป
0.67% A Bela e as Feras / Chapter 4: Vale da Corcova do Camelo

บท 4: Vale da Corcova do Camelo

Parker soltou o lobo morto de suas mandíbulas e dobrou as patas dianteiras de forma que seu corpo superior ficasse no chão. Bai Qingqing imediatamente entendeu a dica e deslizou pelas costas dele.

"A área à frente é onde minha tribo e eu vivemos atualmente", disse Parker. Ele havia se transformado novamente em humano neste ponto. Quando Bai Qingqing olhou por curiosidade, viu-o agachado sobre o lago e pegando um punhado de lama. Em seguida, ele caminhou até Bai Qingqing e espalhou a lama por todo o rosto dela.

"Ah!" Bai Qingqing gritou. Enquanto o evitava, ela limpou o rosto de forma atrapalhada e perguntou, "O que você está fazendo?"

Parker pegou o braço de Bai Qingqing e espalhou a lama uniformemente no rosto dela. "Como você é tão bonita, se voltar comigo assim, aqueles machos sedentos certamente se lembrarão de você. Como seu companheiro, não tenho medo de ser desafiado por esses caras, mas e se eles te levarem embora de mim quando eu não estiver olhando?"

"O quê! Eu nem concordei em ser sua companheira!" Bai Qingqing olhou para Parker com raiva e constrangimento. Ela estava secretamente feliz por ele tê-la chamado de "bonita". As pessoas no mundo moderno raramente usavam essa palavra para descrevê-la. Eles geralmente a chamavam de "adorável", "pura", e coisas do tipo.

Além disso, Parker era um jovem macho. Ela não pode evitar sentir borboletas no estômago.

Depois que Parker soltou Bai Qingqing, ela estava prestes a lavar o rosto no rio quando o ouviu dizer em um tom agressivo, "Se você lavar o rosto, eu vou arranhá-lo para que fique desfigurado e você nunca mais ficará bonita!"

Parker se sentiu inquieto ao ameaçá-la. As fêmeas eram fisicamente fracas, mas dominadoras por natureza e se importavam com a aparência. O que ele faria se a sua fêmea simplesmente recusasse?

Bai Qingqing congelou. Ela tinha visto o quão sedento por sangue esse leopardo poderia ficar, então não duvidou que ele realmente faria algo assim.

Esqueça. Ela só tinha lama no rosto, e a água do lago estava limpa de qualquer maneira. Ela apenas tratou isso como uma limpeza facial gratuita.

"Hmph! Então eu não vou lavar o meu rosto," Bai Qingqing estava naturalmente infeliz por ele tê-la ameaçado. Assim que chegasse naquela vila ou seja lá o que for, ela encontraria uma oportunidade de se afastar desse homem. Ele era perigoso demais.

Parker instantaneamente irradiou prazer. Ele então alegremente esfolou o lobo e cortou o peito do animal. Depois de limpá-lo, disse a Bai Qingqing, "Ok, vamos."

Então ele se transformou novamente em um leopardo e caminhou rapidamente em direção a ela. Bai Qingqing apertou os lábios enquanto subia nele e se sentava de lado.

O Vale da Corcova do Camelo estava à frente. Um pequeno rio fluía pelo vale. O vale foi aparecendo gradualmente conforme Parker caminhava sem pressa.

O rio dividia o vale em dois. Na base dos picos das montanhas havia várias casas de madeira, com humanos e grandes animais andando do lado de fora.

Parker disse que era onde os leopardos viviam, mas havia também tigres, leões e lobos.

Os homens-feras humanos tinham saias feitas de pele de animal amarradas em suas cinturas, deixando seus troncos superiores nus. Seus peitos fortes e musculosos não eram nada como os de fisiculturistas magrelos. Com a pura potência que exalavam, eles não pareciam mais fracos do que as feras.

Além disso, todos eles eram bastante bonitos. Metade das pessoas tinham tatuagens como Parker, exceto que eles só tinham uma única linha de um lado dos seus rostos. Os rostos do resto das pessoas estavam completamente limpos.

Bai Qingqing lembrou de ter lido em um livro que algumas tribos selvagens pintavam os rostos como um símbolo de status e poder. Parker tinha mais tatuagens no rosto do que os outros. Isso significava que ele tinha um status muito alto?

A tribo fez Bai Qingqing sentir como se ela tivesse entrado em um zoológico, quando na realidade ela era a pessoa sendo cercada e observada.

Os homens-feras rapidamente se aglomeraram quando notaram o cheiro de um estranho.

"Parker, onde você encontrou essa fêmea? Ela está tão suja."

"Mas ela cheira bem. Eu gosto dela."

"E ela ainda é solteira. Será que já é adulta?"

Bai Qingqing agarrou-se incerta ao pelo de Parker enquanto observava as pessoas e as feras os cercarem.


next chapter
Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C4
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ