ดาวน์โหลดแอป
28.02% 旧日篇章 / Chapter 182: 第二章 糖果屋的传说

บท 182: 第二章 糖果屋的传说

班吉尔跑回家,看着还在干活的妹妹,班吉尔一脸严肃的拉住科兰蒂的小手,摸着那瘦弱却粗糙的小手,班吉尔嗓子格外沙哑的说道:“科兰蒂,两只奶牛被毒蛇咬死了。”

  “我们逃走吧!”班吉尔盯着妹妹的眼睛,感觉自己的内心充满着力量,一切不是早就计划好了么?只要有妹妹在身边,那些恐惧算什么。

  “可是哥哥,我们能逃去哪里,就算奶牛死了,但是哥哥那么能干,父亲母亲是不会卖掉哥哥的,哥哥留在家里不好么?”科兰蒂细声的说道。

  “但是他们会将你卖掉,我永远无法接受这件事情。”班吉尔牵着妹妹的手,将其放在自己的心口,他说道:“将一切交给哥哥吧,我们一定会好好地生活在一起的。”

  “我和科尔他们早就计划好了逃往森林里面,我们几个人互帮互助,一定可以活下去的。”班吉尔坚定的说道,科兰蒂点了点头,然后和班吉尔一起收拾东西。

  他们将能带上的皮毛衣物,还有一些可以食用的食物,原本如果父亲没有带走弓箭的话,有着弓箭的帮助,他们进入森林会更加的安全,但是现在已经管不了那么多了。

  过不了多久,父母就会从村长那里回来,他们也用不了多久,就会发现妹妹不见了,然后马上就会发现奶牛死了的事实,自己和妹妹的时间不多了。

  收拾好东西,班吉尔带着科兰蒂小心翼翼的走出家门,躲避着邻居的目光,尽管现在也没有多少的邻居,艰难的生活他们多半正想尽一切办法来让自己活下去,没有谁会去特意的注意自己家的邻居。

  有惊无险的,班吉尔带着妹妹科兰蒂来到了一个小山坡的后面,班吉尔的两个同伴已经等在这里了。

  其中一个正是之前叫他的科尔,而另一个的名字叫乌迪克,是一个年纪和班吉尔差不多的小伙子。

  “嘿,班吉尔,你怎么将你妹妹带过来了?”科尔拉过班吉尔,压低声音的说道。

  “很抱歉科尔,我们的计划要提前了。”班吉尔说道:“由于意外,我们必须要先跑了,我希望你们也能来。”

  “这和我们说好的不一样。”班吉尔的衣领被乌迪克愤怒的抓住,他当然知道乌迪克为什么愤怒,因为他们逃跑的计划不是今天,这就势必造成准备不足等问题,让危险性大大的增加。

  “听好了乌迪克,计划永远赶不上变化,不管怎么样,我都会带着科兰蒂逃走,你不跟着我们,你们连逃跑的机会都不会有。”班吉尔喘着气,对另外两人劝说道:“我父母今天已经去村长家开会了,我想你们明白这是什么意思。”


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C182
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพงานเขียน
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ