ดาวน์โหลดแอป
78.11% 大戏骨 / Chapter 1955: 1955 深入浅出

บท 1955: 1955 深入浅出

大英帝国是一个联合王国,不同地区的口音差异非常明显,可以清晰地展现出地方特色以及阶级差距,口音、词汇、音调、音韵等等细节都可以完整地展现出一个人的出身与阶级,十五世纪十六世纪的时候,如果平民出现在贵族阶层的生活圈子里,只需要开口,就能够直接暴露自己的所有底细,那种挥之不去的阶级落差是深入骨髓的。

  经过漫长历史的发展与融合,现在被英语学者官方公认的皇室贵族口音,其实最早是起源于十一世纪英格兰中南部的方言,跟随着经济与历史的发展脚步,整个区域渐渐朝着伦敦方向扩充,其中覆盖了牛津和剑桥两座历史悠久的大学城,故而也被称作是“牛津腔”。

  最初,“牛津腔”也只是一个方言而已,但因为温莎王朝的旺盛与繁荣,最终也就成为了最具代表性的贵族口音,沿袭至今。

  对于世袭贵族来说,分辨口音是从小必修的一门功课;而对于精英阶层来说,这则是通往更高层次的基础功课。久而久之,普通民众对于不同口音也或多或少有所了解,渐渐就成为了英国社会文化的一个组成部分。

  至于吉米这样的美国人——因为美国的强大与鼎盛,英语已经成为世界通用语;而美国对于文化历史底蕴的忽略与轻视,更是让他们拒绝学习其他语言,他们认为这是没有必要的,不要说作为高中必修课的西班牙语或者其他语言了,就连英国、澳大利亚、新西兰等不同地区的口音,他们也没有能够系统地学习研究。

  现在,在欧洲,年轻人会四国五国语言,那只是平均水准而已;而在美国,懂得两国语言的年轻人都是凤毛麟角。

  在好莱坞也是如此,英国演员往往可以适应各式各样的口音,乃至于北美不同地区的口音;但美国演员学习英音却很难很难触碰到精髓,就连“画虎画皮难画骨”的级别都达不到——因为画皮都没有画对,更不要说不同区域的遣词造句、生活习惯、文化特征等等深入层次的区别了。

  吉米现在就是满头雾水,“你是说,科林-费斯不是标准的伦敦音?”他抱住了自己的脑袋,不可思议地说道,“等等,等等,我还听说过,伦敦音和牛津腔也是有所区别的,对吧?你所说的就是标准牛津腔。”

  “事实上,这可以算是一点点误解。”蓝礼兴致勃勃地说道,但又停顿了一下,“你们确定现在要听这种无聊的讲座吗?我以为,这里是脱口秀。”


ความคิดของผู้สร้าง

今天第三更。

Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C1955
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพงานเขียน
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ