ดาวน์โหลดแอป
69.56% La Leyenda del Renacer del Señor Feudal / Chapter 112: Capítulo 109: Varios Fragmentos

บท 112: Capítulo 109: Varios Fragmentos

—Señor, la transferencia de los bienes ha concluido. El castillo de Red River Valley y el asentamiento de colonos han sido reducidos a cenizas, tal como ordenó. Aquí tiene el inventario de materiales —dijo Sethkamp, sosteniendo una gruesa pila de pergaminos de piel de bestia.

Lorist observó con escepticismo la última caravana entrando por las puertas de la fortaleza. En los carros traían cosas destartaladas: ollas de hierro viejas, jarras de barro sucias, alfombras desgastadas, marcos de ventanas rotos y hasta un palo de trapeador con un trapo mugriento colgando.

—¿Para qué traen todas estas chucherías?

—Aunque estén desgastadas, señor, si las limpiamos, todavía servirán —respondió Sethkamp.

—¿Y qué hay en esos carros? ¿Por qué van tan lentos? —Lorist señaló los últimos carruajes, que avanzaban mucho más despacio que el resto de la caravana.

—Ah, eso es el pavimento. Vi que el suelo del salón del castillo estaba bien pavimentado, así que hice que lo arrancaran para reutilizarlo en nuestro propio castillo cuando esté listo —dijo Sethkamp con evidente satisfacción.

Lorist levantó el pulgar.

—Debo decir, que ya puedes enfrentarte a Shred con orgullo y decirle que te has graduado.

Sethkamp, desconcertado, se volvió hacia Reidy y le preguntó:

—¿Qué quiso decir el señor? Ni siquiera soy aprendiz del caballero Shred, así que ¿graduación de qué?

Reidy soltó una carcajada. Él había seguido a Lorist durante mucho tiempo y conocía muy bien las quejas que escuchaba de Earl sobre lo tacaño que era Shred. Adoptando un tono solemne, Reidy respondió:

—Es un halago. El señor te estaba diciendo que eres incluso más astuto y meticuloso que el caballero Shred; eres un buen administrador.

Lorist y Josk estaban sentados en la tienda principal, bebiendo un café humeante de Micoss. Como nota al margen, era parte del botín obtenido en el castillo de Red River Valley, y tenían mucho. Lorist había apartado dos grandes tarros para la señorita Tresti y guardado el resto para él mismo.

—En las últimas dos semanas, he capturado a siete grupos de personas que llegaron al castillo de Red River Valley. Todos eran emisarios enviados por los señores de la región; algunos querían establecer relaciones amistosas, otros proponían transacciones y algunos pedían ayuda. Los últimos en ser capturados estaban buscando alianzas matrimoniales con el clan Kenmays —reportó Josk—. Los capturé a todos, y justo antes de partir, incendié el castillo en su presencia para que lo vieran, y luego los dejé marchar.

—Es extraño que el clan Kenmays no haya enviado ningún explorador. Esto va en contra de toda lógica. ¿Es posible que no hayan recibido ninguna noticia de la aniquilación de los mercenarios Feather? Ni siquiera sabrán que tomamos el castillo de Red River Valley. No debería ser posible, pero... —Lorist se rascaba la cabeza, incapaz de resolver el misterio.

En realidad, Lorist había acertado. El clan Kenmays efectivamente no sabía nada. Los tres mercenarios Feather que habían huido tuvieron mala suerte: uno murió en menos de medio día debido a una flecha en la espalda. Los otros dos se separaron; uno corrió en dirección equivocada y terminó en el campo de batalla entre dos señores locales. Uno de los bandos lo confundió con un espía del otro y ordenó que le dispararan, convirtiéndolo en un blanco fácil.

El último mercenario sobreviviente cabalgó durante un día entero hasta que agotado, decidió detenerse a descansar en un pueblo. Al llegar, vio que el lugar estaba habitado solo por ancianos, mujeres y niños. Al preguntar, descubrió que todos los hombres en edad de luchar habían sido reclutados para la guerra por el señor del lugar. Aprovechando su fuerza y estatus como mercenario de rango Black-Iron, el mercenario se dispuso a intimidar a los aldeanos, exigiendo buena comida, bebida y mujeres. A sus ojos, los habitantes del pueblo no representaban ninguna amenaza.

El mercenario Feather desconocía por completo las costumbres del Norte. En estas tierras, los visitantes son bienvenidos y los lugareños se enorgullecen de su hospitalidad, pero si un visitante se muestra hostil, lo más probable es que pierda la vida. Creyéndose seguro, el mercenario comenzó a abusar de los aldeanos, comiendo, bebiendo y amenazando a todos. Una de las mujeres fue a servirle té, y aunque él ya estaba algo ebrio, su instinto de mercenario le hizo tomar precauciones. Observó que la mujer bebió un sorbo antes de arrebatarle la taza y bebérsela él mismo.

Pero el efecto del té fue inmediato, y pronto se sintió débil y paralizado. Al intentar levantarse, sus extremidades no le respondieron, y en ese momento vio las frías sonrisas de las dos mujeres frente a él. Así, fue enterrado vivo por los ancianos, mujeres y niños del pueblo. Su caballo, sus armas y su armadura de cuero fueron los trofeos que los aldeanos se quedaron, considerándolos una pequeña fortuna.

Así, el prestigioso grupo de mercenarios Feather desapareció silenciosamente en el Norte sin dejar rastro. El clan Kenmays, confiado en que el grupo Feather aseguraría el territorio del vizconde, no se preocupaba por nada más que por las discusiones con el duque Lujins, intentando obtener su permiso para que sus dos mil soldados de la familia entraran al Norte.

Kenmays intentó que esta fuerza de dos mil hombres entrara de manera abierta y reconocida en el Norte, para impresionar y disuadir a los nobles vecinos de cualquier intento contra sus tierras. Sin embargo, el duque Lujins, conocido por su indecisión, esta vez estaba firmemente en contra de permitir la entrada de esas tropas, a pesar de que el clan Kenmays había ofrecido obsequios, dinero y hasta enviado una de sus parientes como concubina del duque. Las negociaciones llevaban ya tres meses, hasta que finalmente, bajo la presión del segundo príncipe y después de muchos sobornos, el duque aceptó, permitiendo la entrada de las tropas de Kenmays tras la promesa del clan de ponerlas a disposición del duque cuando fuera necesario.

El vizconde Kenmays, al recibir el permiso, se apresuró a enviar el documento a su padre en la capital, exigiendo que la familia militar se dirigiera al Norte de inmediato. También envió un mensaje a su mayordomo en el castillo de Red River Valley para prepararse y, una vez llegaran sus tropas, lanzar un nuevo ataque contra el clan Norton, asegurando que esta vez se someterían a él.

Pero cuando tres de sus asistentes llegaron a lo que había sido el castillo de Red River Valley, solo encontraron cenizas y ruinas. Desconcertados, se miraron entre sí. Finalmente, el más experimentado de ellos decidió dividir las tareas: uno investigaría el sitio donde se construía la fortaleza para ver si aún estaba bajo el control del vizconde, otro regresaría para informar de la catástrofe, y él mismo visitaría a los nobles vecinos para averiguar quién era el responsable de este desastre.

—Señor, no tiene sentido preocuparse por los Kenmays —dijo Josk, bebiendo su café—. Ya trasladamos los suministros. Poco nos importa lo que ocurra fuera de aquí. Mejor dejemos que las cosas tomen su curso; si vienen, que vengan; si no, tenemos suficiente trabajo de todos modos.

Lorist golpeó su rodilla con la mano.

—Tienes razón, Josk. Me cuesta adaptarme a esto. En Morante, cualquier evento en el continente de Garhelia estaba en los periódicos, pero aquí, desde que llegué al feudo, me siento ciego y sin noticias. No saber qué sucede afuera y esperar a que el enemigo se acerque no me gusta para nada. No soporto esta sensación de depender del destino.

Josk dejó su taza y preguntó:

—Cambiando de tema, señor. Escuché un rumor cuando regresé: dicen que está interesado en la señorita Tresti. ¿Es cierto?

Lorist suspiró, algo avergonzado.

—Sí, es cierto, pero no ha funcionado. La señorita Tresti aspira a ser una gran erudita, y ha decidido permanecer soltera. No quiere ser atada por un matrimonio ni desperdiciar su tiempo en tener hijos.

En el último mes, Lorist había intentado acercarse a la señorita Tresti varias veces, sin éxito. Siempre estaba bajo la atenta mirada de su anciano mayordomo, o de su doncella, Winnie. Incluso en una ocasión en la que ambos estaban ausentes, justo cuando Lorist se disponía a hacer un movimiento, Tresti llamó a Sam para que entrara, frustrando sus intentos. Ese día, Lorist había llevado dos jarras de café y había decidido esperar hasta que Sam, que no captaba las indirectas, se retirara. Después de varias tazas, tuvo que rendirse e ir al baño. Fue después de esa noche que comenzó el rumor de que el señor de la fortaleza cortejaba a la señorita Tresti.

—Soltera, ¿eh? No suena mal; yo también podría ser soltero para siempre —dijo Josk, pensativo.

—No seas tonto. Encuentra una buena esposa y asegúrate de tener hijos para que tu apellido no desaparezca. No quiero que el legado de mi arquero excepcional termine en la próxima generación. Por cierto, Josk, planeo conceder la libertad a los esclavos y, de entre ellos, formar un escuadrón de guardias. Necesito que entrenes a un grupo de arqueros y ballesteros; nos faltan soldados de largo alcance bien entrenados. Tenemos muchos que practican tiro en su tiempo libre, pero en combate, no son confiables. Si hubiéramos tenido un escuadrón de arqueros o ballesteros entrenados, nuestras bajas contra los Feather habrían sido menores.

Josk asintió.

—Lo entiendo, señor, pero esos esclavos son personas comunes, sin habilidad en la energía de combate. Mi plan de entrenamiento puede no ser adecuado para ellos.

—No te preocupes por eso. Me quedaré aquí otros veinte días. Aunque en Maplewood Manor insisten en que regrese, puedo retrasarlo un poco. En estos días me dedicaré a ayudarlos a despertar su energía de combate. Con su constitución y algo de entrenamiento adicional, muchos deberían lograrlo. Puedes escoger a los que necesites entre ellos. En cuanto a los arcos y ballestas, ya ordené al maestro armero y su hijo que fabriquen una remesa inicial para el entrenamiento; las armas de calidad llegarán el año que viene.

—Arcos y ballestas de entrenamiento servirán, aunque les falte alcance y precisión. Serán suficientes. Una lástima que el convoy del norte no haya llegado todavía; tendríamos todos los suministros que quisiéramos.

—Sí, yo también los extraño. Maldito Shred, ¿dónde estará el convoy ahora? Han pasado más de tres meses, y aún ni una palabra...

Estornudo tras estornudo, Shred soltó tres en fila.

—Jajaja, presume todo lo que quieras. Dijiste que no te daba frío, pero con tan poca ropa seguro que pillaste algo —se burló Earl, disfrutando de la situación.

—No, no es eso. No tengo frío. Solo me dio comezón en la nariz, seguro alguien anda hablando de mí a mis espaldas —Shred agarró la capa de Earl y se limpió la nariz con ella.

—¡Maldición, Shred, eres un asqueroso! —Earl apartó la capa y la lanzó al primer guardia que pasó cerca—. ¡Quédatela!

—Cada uno con una capa, y si la regalas, no puedes pedir otra —Shred lo miró de reojo, amenazante.

—Atrévete a no darme una nueva y voy a arrancarte la tuya de encima —respondió Earl, irritado.

Shred, intimidado, retrocedió.

—Está bien, te daré otra cuando acampemos —dijo, resignado.

Shred intentó cambiar el tema:

—Igual, ha sido raro que estornudara tanto. Seguro alguien anda diciendo cosas de mí.

Earl soltó una carcajada fría:

—¿Y tú crees que te dirían algo bueno? ¡Estuvimos tres meses en Goldos, y los nobles te pusieron un apodo! "Shred el Despellejador". La gente allá atrás seguro se llenó de alegría cuando nos fuimos, no nos despedían, ¡celebraban la partida de una plaga!

Con aire digno, Shred replicó:

—No me importa lo que digan esos nobles, que griten todo lo que quieran. Soy un caballero de la familia Norton; lo que importa es el bienestar de nuestra casa…

—Apuesto que es Lorist el que habla de ti a tus espaldas. Llevamos más de tres meses deambulando por el reino de Ridleys. Nos hemos retrasado mucho. Boudfinger ocupó Fort Bens hace un mes, y nosotros aún estamos a veinte días de allí —se quejó Earl.

Al mencionar a Lorist, Shred permaneció en silencio un momento antes de responder.

—No había otra opción. Tomamos Goldos, y tuvimos que gestionar la cantidad de recursos, entrenar a las nuevas tropas, reorganizar el convoy, establecer acuerdos con el Vizconde Tim y la Compañía Peterson, e incluso mediar entre los nobles de la región…

—Sí, y mientras tanto, exprimiste a esos nobles hasta dejarlos sin reservas. No tienen más que armas en casa, ni un grano de trigo para el día siguiente. Solo esperan a que nos vayamos para iniciar sus guerras… —dijo Earl con sarcasmo.

—Pero, gracias a eso, conseguimos más de cuatro mil carros y cinco mil hombres. Con esta gran comitiva, Lorist entenderá por qué vamos tan despacio —respondió Shred.

Earl suspiró.

—Shred, extraño a Lorist. Espero que esté bien. Cuando lleguemos a Andinac, si no hay nada urgente, quiero adelantarme al Norte para encontrarme con él. ¿Qué opinas?

Shred asintió.

—Buena idea. De paso, podrás llevarle un mensaje para que sepa que todo marcha bien y que estamos todos bien…


Load failed, please RETRY

สถานะพลังงานรายสัปดาห์

Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
Stone -- หินพลัง

ป้ายปลดล็อกตอน

สารบัญ

ตัวเลือกแสดง

พื้นหลัง

แบบอักษร

ขนาด

ความคิดเห็นต่อตอน

เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C112
ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
  • คุณภาพงานเขียน
  • ความเสถียรของการอัปเดต
  • การดำเนินเรื่อง
  • กาสร้างตัวละคร
  • พื้นหลังโลก

คะแนนรวม 0.0

รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
โหวตด้วย Power Stone
Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
Stone -- หินพลัง
รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
เคล็ดลับข้อผิดพลาด

รายงานการล่วงละเมิด

ความคิดเห็นย่อหน้า

เข้า สู่ ระบบ