ดาวน์โหลดแอป
55.62% La Leyenda del Renacer del Señor Feudal / Chapter 84: Capítulo 81: El Vizconde Komas

บท 84: Capítulo 81: El Vizconde Komas

El Vizconde Komas era un hombre alto y delgado. Cuando Lorist lo encontró, el vizconde estaba fuera de la ciudad, dirigiendo a sus campesinos mientras montaban tiendas de campaña.

Lorist de inmediato comprendió por qué el vizconde Komas había fracasado en sus dos intentos anteriores de erradicar a los bandidos.

El Vizconde Komas había recibido un mensaje urgente del capitán de la guardia de Fongyata, informando de la amenaza de los bandidos de bloquear la ciudad y masacrar a sus habitantes. Como señor del lugar, el vizconde estaba obligado a acudir en su defensa, y esta vez trajo una gran cantidad de hombres consigo. Pero esa "gran cantidad" de soldados era un espectáculo lamentable: la mayoría vestía ropas raídas y apenas podía cubrirse el cuerpo. Muchos ni siquiera tenían armas decentes; unos llevaban herramientas de campo, y otros, palos largos. Había algunos escudos, pero Lorist se dio cuenta de que eran tapas de ollas.

¿Estos eran los refuerzos del vizconde Komas? Lorist estaba estupefacto. Ver a estos campesinos armados resultaba casi más creíble que creer que fueran soldados. Por suerte, los bandidos ya habían sido derrotados por Lorist y su grupo, de lo contrario, el vizconde habría sumado una tercera derrota a su cuenta.

El Vizconde Komas se mostró extremadamente agradecido, lo cual se notaba por la manera en que no soltaba la mano de Lorist desde que lo vio. Lorist intentó liberar su mano varias veces sin éxito.

Durante más de media hora, el vizconde elogió a Lorist sin cesar. Según él, Lorist era prácticamente la encarnación del dios de la guerra, un caballero valiente y un ángel salvador que acudía en auxilio de los necesitados.

Lorist se sorprendió al ver que, a lo largo de sus interminables alabanzas, el vizconde no repitió una sola frase. ¡Con ese talento para las palabras, habría sido un gran poeta!

Finalmente, el Vizconde Komas se cansó, quizás porque ya no encontraba nuevos halagos. Tomó la taza de té que le ofreció el capitán de la guardia para refrescar su garganta, y Lorist aprovechó para soltarle la mano y secarse la cara, salpicada por la saliva del vizconde.

Temeroso de que el vizconde se lanzara a otra ronda de elogios, Lorist fue directo al grano y le preguntó por la recompensa por eliminar a los bandidos y decapitar a su líder, Pan Shanlang.

El Vizconde Komas lo miró con una expresión de decepción, como si no pudiera creer que Lorist hiciera una pregunta tan vulgar. Aquello no correspondía a la imagen de "dios de la guerra" que el vizconde había descrito tan fervientemente. Su expresión de reproche hizo que Lorist se sintiera avergonzado sin saber bien por qué.

El vizconde aclaró su garganta antes de disculparse con un tono sumamente amable y sincero. Le explicó que, pensando en la seguridad de Fongyata, él había firmado un acuerdo de no agresión con los bandidos, lo que le había llevado a cancelar cualquier recompensa ofrecida por la cabeza de Pan Shanlang y otros líderes. Así, aunque la derrota de los bandidos fue una gran hazaña, no había ninguna recompensa que pudiera ofrecer.

¿Habían trabajado gratis para este hombre? Lorist miró al capitán de la guardia, que parecía incómodo, y luego al vizconde, que sonreía de forma complaciente. Al instante comprendió que el vizconde solo decía palabras bonitas y que, en realidad, solo quería aprovecharse de la situación sin aportar nada. La expresión de miseria en el rostro de los campesinos le confirmó que bajo el gobierno de este avaro, la vida no debía de ser nada fácil.

Aun así, el vizconde había investigado la situación de Lorist y sabía que él necesitaba regresar al norte para reclamar su título y sus tierras. Aprovechando esto, Komas pronunció otro discurso elogiando a la familia Norton y se disculpó por los retrasos causados en el viaje de Lorist. Con una gran sonrisa, le ofreció generosamente tomar bajo su cuidado a los prisioneros, para que Lorist no tuviera que preocuparse por ellos y pudiera continuar su viaje al norte sin contratiempos.

Además, Komas sugirió que el clima cálido causaría pronto que las cabezas de Pan Shanlang y los otros bandidos se descompusieran, generando un riesgo de enfermedades. Por el bien de los habitantes de Fongyata, el vizconde podría "hacerse cargo" de los trofeos para que Lorist no tuviera que preocuparse. Mientras decía esto, el vizconde se apretó aún más la piel de oso que llevaba puesta; una ráfaga de viento lo hizo temblar de frío.

Lorist sonrió, pero sus ojos se volvieron más fríos. Este vizconde era increíblemente desvergonzado, no solo queriendo los prisioneros sin pagar nada, sino también tratando de quedarse con los trofeos gratuitamente.

Agradeciendo la generosidad y la disposición de ayuda del vizconde, Lorist expresó su admiración por su noble espíritu y su voluntad de ayudar a otros. Sin embargo, le informó que ya había hecho arreglos para el destino de sus prisioneros y trofeos y que no sería necesario molestarlo más.

En cuanto a las cabezas de los líderes de los bandidos, Lorist tenía planeado preservarlas y convertirlas en adornos que sirvieran como evidencia de su victoria sobre los bandidos en las tierras del Vizconde Komas. Así todos sabrían que aquellos bandidos, que habían forzado al vizconde a dos desastrosas derrotas, ahora no eran más que trofeos para él. Sería una manera de ganar fama y de confirmar los elogios del vizconde, que lo había alabado como un guerrero valiente y salvador.

Lorist explicó que, al arrasar el campamento de los bandidos en la montaña, había descubierto una mina de hierro que los bandidos habían comenzado a explotar y que, como parte del botín, ahora era suya. Planeaba enviar a los bandidos prisioneros a trabajar en la mina y construir un castillo en el sitio de su campamento. Después de asumir su título, consideraba volver a establecerse allí, pues, en comparación, aquella área era mucho más acogedora que su árida tierra natal. Además, tras haber eliminado a los bandidos, consideraba justo cobrar un peaje en el paso de montaña como retribución por haber despejado la ruta para los comerciantes.

Lorist mencionó lo mucho que le agradaba el paisaje de Fongyata y, al ver la calidad de los soldados del vizconde en comparación con los guardias de su propio equipo, señaló con confianza su pequeño grupo de bien entrenados soldados. Incluso insinuó que el Norton podría expandir su territorio hasta allí.

El Vizconde Komas seguía sonriendo, aunque su sonrisa ahora se veía forzada. Miró a la distancia, donde los guardias de Lorist entrenaban, y luego volvió a mirar a sus propios campesinos armados. Trató de tragar saliva. Se dio cuenta de que su plan original había fallado: pensaba que, dado que Lorist era joven y estaba ansioso por reclamar su herencia, unas cuantas palabras de elogio bastarían para que olvidara los beneficios y siguiera su consejo. En su mente, todos estarían felices: Lorist se iría contento con los halagos, y él se quedaría con las ganancias.

Sin embargo, no había esperado que Lorist no cayera tan fácilmente. Este joven no era como los nobles inexpertos que abandonaban sus ventajas por un buen nombre; por el contrario, le había dado un golpe maestro con lo de exhibir las cabezas de los bandidos, lo que, si se hacía público, lo dejaría a él, Komas, en ridículo. ¿Cómo se vería él, un señor feudal incapaz de vencer a un grupo de bandidos al que Lorist había derrotado con solo un puñado de hombres?

Y luego estaba la mina de hierro. Un recurso de ingresos tan valioso como una mina era un tesoro, y si ese joven noble construía allí un castillo, ¿de quién sería realmente aquel territorio? Lorist ya había dejado entrever su interés por Fongyata, y con sus soldados, vencer a sus campesinos en caso de conflicto sería pan comido.

Komas no podía permitir que Lorist se estableciera en su territorio, sin importar el costo. Así que tomó a Lorist del brazo justo cuando este se despedía y, con una sonrisa forzada, le pidió que le vendiera la mina y el campamento de bandidos. Argumentó que, debido a la falta de recursos, sus súbditos vivían en la pobreza, pero que la mina podría mejorar la vida en sus tierras, fortalecer su defensa y acabar con la amenaza de los bandidos. Imploraba a Lorist que, con espíritu altruista, ayudara a su feudo.

Lorist lo interrumpió fríamente: "Vizconde, ¿está hablando de un rescate?"

El rescate era una costumbre no escrita entre los nobles: si una tierra era invadida y su señor pedía ayuda a otro noble, este último, tras liberar las tierras, tenía derecho a recibir una compensación.

El Vizconde Komas torció los labios, pero no pudo refutarlo, así que asintió con resignación. Dado que se trataba de un rescate, Lorist llamó a Kurt y el vizconde a su contador. Tras una minuciosa discusión y muchos regateos sobre el valor de la mina y el terreno del campamento, ambos llegaron a un acuerdo de precio.

Komas comenzó a lamentarse, diciendo que su feudo era tan pobre que le resultaba imposible pagar, pero que podría compensar a Lorist en suministros.

¿Suministros? Lorist miró a Kurt, quien rápidamente enumeró: "Carros y caballos de carga, monturas, provisiones y tela".

Así, Lorist comenzó a negociar nuevamente. Al final, acordaron que el Vizconde Komas proporcionaría 350 caballos de carga y monturas, 50 carros grandes de cuatro ruedas, siete carros de alimentos y tres carros de tela a cambio de la mina y el campamento. Como parte del trato, Lorist también entregaría los prisioneros y las cabezas de los líderes bandidos.

El Vizconde Komas, animado, prometió que todo estaría listo antes del mediodía siguiente. Lorist haría la entrega de los prisioneros y los trofeos en ese momento.

Ante Lorist y Kurt, el vizconde ordenó al capitán de la guardia que reuniera los caballos y carros necesarios en Fongyata y que preparara la comida y la tela. Le explicó que Fongyata, siendo el principal centro de comercio en la región, tenía tiendas y comerciantes con suficientes recursos.

El capitán de la guardia dudó y preguntó cómo pensaba el vizconde pagar. Este se limitó a levantar una ceja y respondió que bastaba con emitir vales a cambio de los recursos, vales que los comerciantes podrían usar para pagar impuestos.

Lorist estaba impresionado. Aquello era un ejemplo perfecto de obtener algo a cambio de nada. Inspirado, se despidió y volvió al campamento, donde ordenó a Ovidis y Pat que seleccionaran de entre los prisioneros unos cien hombres decentes, con familias si fuera posible, para que trabajaran como conductores de carros en el convoy. El resto de los prisioneros sería entregado al vizconde al día siguiente. Además, Lorist dio la instrucción de seleccionar a las esposas de los bandidos muertos y a las mujeres jóvenes del campamento para que luego pudieran casarse con sus hombres, para evitar el desequilibrio entre hombres y mujeres al llegar a las tierras del clan.

Aunque Ovidis y Pat no entendieron del todo lo que Lorist quería decir con "desequilibrio entre hombres y mujeres", partieron entusiasmados para cumplir su orden.

Kurt le estaba informando a Lorist: "Hemos confiscado trece carros de cuatro ruedas del campamento en la montaña y he comprado otros once en el pueblo. Sumados al nuestro, más los cincuenta que nos entregará el Vizconde mañana y los dos de la señorita Theresia, en total son setenta y seis carros…"

"Disponemos de las doce caballos de raza Zinon que trajimos, a los que se suman cincuenta y tres que adquirí en el pueblo, cuarenta y ocho obtenidos de los bandidos, y trescientos cincuenta que el Vizconde nos entregará mañana. En total tenemos cuatrocientos sesenta y tres caballos. Esto nos permite tener cuatro caballos por carro, caballos individuales para el equipo de guardias y aún así tendremos suficientes caballos de carga para el reemplazo."

"Hoy, Pat y Ovidis seleccionaron a ciento once hombres entre los prisioneros, veintitrés de ellos con familias, que nos servirán como conductores. También contamos con treinta y nueve mujeres jóvenes. Nuestro equipo de guardias suma ciento veinte hombres, de los cuales cuarenta y seis tienen familiares. Entre estas familias y las mujeres jóvenes, suman doscientas setenta y cuatro personas, y además está la familia del maestro Sid, que tiene catorce personas. Para todos ellos necesitaremos treinta carros de cuatro ruedas…"

"Del campamento de la montaña obtuvimos muchas riquezas: 12,742 monedas de oro Forde, 34,261 monedas de oro imperial, más de setenta mil de plata imperial y aproximadamente ciento ochenta mil de cobre imperial. También tenemos dos cajas de monedas de plata y cobre de la alianza comercial Forde, y dos cajas y media de joyas y adornos. Para transportar todos estos bienes se necesitan cinco carros."

"Entre otros recursos, obtuvimos tres carros de seda, seis de lino fino y once de alimentos. También hay ocho carros de artículos variados, cuatro de ellos contienen el equipo especializado del maestro Sid para la fabricación de mallas y armaduras. A eso se suman cinco carros de lingotes de hierro y tres con equipo confiscado. Y si contamos los diez carros de suministros que nos dará el Vizconde mañana, necesitaremos ochenta y un carros para transportar todo, aunque ahora sólo contamos con setenta y tres."

Kurt hizo una pausa antes de agregar: "Señor, mañana intentaré comprar más carros en el pueblo y hablar con las tiendas a ver si podemos cambiar esas ciento ochenta mil monedas de cobre por oro o plata para liberar dos carros. Si eso no es posible, pediré a los pasajeros que se acomoden un poco para liberar algunos carros y también redistribuir parte de la carga en los caballos sobrantes. Así no retrasaremos la marcha."

Lorist sacudió la cabeza. Este Kurt valoraba las posesiones como si fueran su propia vida; él se desharía de algunos bienes sobrantes para evitar la carga extra, pero Kurt parecía determinado a traer todo de regreso, sin importar lo complicado que resultara.

"¿Tienes información de la señorita Theresia?" preguntó Lorist.

"Sí. La señorita Theresia llegó a Fongyata hace tres meses junto con su ama de llaves, una sirvienta y dos conductores en dos carros y con cuatro caballos. Según se dice, viajaban con un convoy de la Alianza Comercial Forde, pero tomaron rutas diferentes en la frontera del Ducado de Madras. En su trayecto de regreso, se encontraron con los bandidos y se vieron obligados a detenerse en Fongyata. Los conductores encontraron otros trabajos y se marcharon, y la señorita y sus acompañantes han estado sobreviviendo vendiendo sus caballos de tiro y transcribiendo libros a mano. Ahora solo les queda uno de sus caballos de tiro y un carro está lleno de libros", explicó Kurt.

Lorist asintió: "Prepara los caballos y conductores para sus carros. También notifícalas para que tengan sus pertenencias listas. Hemos demorado aquí dos días; sin falta debemos partir pasado mañana. Después de la entrega de mañana, revisa todo cuidadosamente y asegúrate de que estamos listos para partir a más tardar por la tarde del próximo día."

"Sí, señor", respondió Kurt, dándose la vuelta para marcharse.

"Espera", agregó Lorist, "ve y pide al dueño de la posada que prepare comidas adicionales para tres personas y las envíe a la habitación de la señorita Theresia durante estos dos días."

"Claro, señor. Me encargaré de inmediato."


Load failed, please RETRY

สถานะพลังงานรายสัปดาห์

Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
Stone -- หินพลัง

ป้ายปลดล็อกตอน

สารบัญ

ตัวเลือกแสดง

พื้นหลัง

แบบอักษร

ขนาด

ความคิดเห็นต่อตอน

เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C84
ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
  • คุณภาพงานเขียน
  • ความเสถียรของการอัปเดต
  • การดำเนินเรื่อง
  • กาสร้างตัวละคร
  • พื้นหลังโลก

คะแนนรวม 0.0

รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
โหวตด้วย Power Stone
Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
Stone -- หินพลัง
รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
เคล็ดลับข้อผิดพลาด

รายงานการล่วงละเมิด

ความคิดเห็นย่อหน้า

เข้า สู่ ระบบ