ดาวน์โหลดแอป
15.84% Vom CEO zur Konkubine / Chapter 29: Kämpfen wie Katzen und weibliche Hunde

บท 29: Kämpfen wie Katzen und weibliche Hunde

Yan Zheyun stellte den Holzkübel auf den Tisch in seiner Hütte und griff in die Falten seiner Tunika, um das Taschentuch von Jungmeister Huang hervorzuholen. Er hatte es bereits mehrmals gewaschen, aber die dunklen Flecken, die von dessen Blut herrührten, waren noch immer sichtbar. Er wünschte, Jungmeister Huang hätte es nicht zum Verbinden seiner Wunde verwendet, dann hätte Yan ein makelloses Tuch behalten können.

Doch andererseits, wäre dies nicht geschehen, hätte Yan das Taschentuch überhaupt nicht erhalten. Er erinnerte sich noch gut an ihre erste Begegnung im Meiyue-Turm. Jungmeister Huang war gerade dabei gewesen, ihm ein Taschentuch für sein unglückliches Nasenbluten anzubieten, hatte dann jedoch seine Meinung geändert und stattdessen seinen Diener damit beauftragt...

Jungmeister Huang.

Yan Zheyun kniff die Brücke seiner Nase zusammen und seufzte. Seit jener denkwürdigen Kutschfahrt waren seine Gedanken mehr als einmal zu diesem Mann zurückgekehrt. Ein schlechtes Zeichen, denn Yan Zheyun wusste, dass er es sich nicht leisten konnte, abgelenkt zu werden, solange er sich noch in einer prekären Lage befand. Doch es schien, als könnte er seine Gedanken nicht kontrollieren.

Das war lächerlich. Er hing einem Taschentuch nach wie ein verliebtes Mädchen. Nein, schlimmer noch, er benahm sich wie ein Mädchen aus alter Zeit. Denn moderne Mädchen wie seine kleine Schwester hingen sich nicht an schmutzige Taschentücher, um sich zu erinnern.

Er überlegte, es wegzuwerfen, tat es aber doch in den Kübel für eine weitere Reinigung. Diesmal verwendete er kein Wasser. Er hatte sich an Oberin Wang gewandt und sie um Rat gefragt, wie man Flecken aus Kleidung entfernt. Der durchdringende Blick, den sie ihm dabei zuwarf, war quälend gewesen, aber letztendlich lohnend. Sie gab ihm ein Fläschchen mit Pflanzenasche und zermahlenen Muscheln und riet ihm, es damit zu versuchen.

Yan Zheyun war skeptisch, doch eine bessere Idee hatte er nicht. Es war wohl nicht nur Unsinn, oder? Wenn Oberin Wang darauf schwor, dann musste eine chemische Reaktion dahinterstecken, auch wenn Yan Zheyun zu lange aus dem naturwissenschaftlichen Unterricht heraus war, um das zu verstehen.

Er war gerade dabei, das Pulver auszuschütten, als er draußen auf dem Hof ein Geräusch vernahm. Es klang nach einer Frau, deren Stimme immer lauter und erregter wurde.

Yan Zheyuns Mundwinkel verzogen sich geradlinig. Es war unüblich, dass die Frauen des Haushalts den Hauptbereich verließen, und wenn doch, dann sicher nicht, um die stinkenden Pferde zu besuchen. Er ging zum Fenster, achtete darauf, leise zu sein, als er es öffnete und einen Spalt für einen Blick nach draußen nutzte.

Eine Gruppe von Mägden umstand Xiao Ma, der vor einer elegant gekleideten jungen Dame kniete. Yan Zheyun hatte sie noch nie zuvor gesehen, konnte also nur annehmen, dass es sich um die Tochter des Generals Guo handelte, das neueste Familienmitglied. Eine Zofe stützte sie am Arm, doch schien diese neue junge Frau ihre Hilfe nicht nötig zu haben. Sie blickte in herrischer Manier auf Xiao Ma herab, während sie die Nase der schönen Stute neben ihr streichelte.

Selbst aus dieser Entfernung konnte Yan Zheyun den leuchtend roten Abdruck einer Hand auf Xiao Mas Gesicht erkennen. Er überlegte, ob er Xiao Ma allein mit der Situation fertig werden lassen sollte, mehr aus Selbsterhaltungstrieb als aus Rachegelüsten. Doch nachdem er die Identität des Mädchens erraten hatte, spürte Yan Zheyun, dass sie die Angelegenheit nicht ruhen lassen würde, bevor er sich nicht gezeigt hatte.

... Warum nur brachte der Protagonistenheiligenschein, den andere Hauptfiguren hatten, nur Vorteile mit sich, während der, den Yan Zheyun von diesem Wirt ererbt hatte, so... lästig war? Sein einziger Heiligenschein schien nutzlos zu sein, da er lediglich Unholde und Neider anzog.

[Yan Yun, ah, du hast es dem großen Bruder wirklich schwer gemacht...]

Das Geschrei auf dem Hof wurde jetzt noch wütender. Yan Zheyun trat aus der Hütte.

"Dieser Diener verneigt sich vor der jungen Dame", murmelte er. "Darf dieser Diener erfahren, worum es geht?"Xiao Mas Kopf schnellte ungläubig hoch, doch Yan Zheyun konnte nur einen flüchtigen Blick auf sein Gesicht erhaschen, bevor die Magd ihm erneut heftig auf die Wange schlug und ihn zwang, stillzuhalten und den Blick gesenkt zu halten.

Yan Zheyun näherte sich Xiao Ma und stellte sich neben ihn, den Kopf tief gebeugt, aber er ging nicht in die Knie.

„Du bist der andere Stallbursche?", fragte die junge Madame Guo. Ihre Stimme war kalt und sie spielte nachdenklich mit der Peitsche in ihren Händen.

„Zur Antwort an die junge Madame, dieser Diener ist es", erwiderte er.

"Yan Yun?", fragte sie erneut.

"Ja, junge Madame."

An Yan Zheyuns Benehmen gab es nichts auszusetzen, aber er wusste, dass sie trotzdem etwas zu beanstanden finden würde. Und tatsächlich ließ die junge Madame Guo ein höhnisches Lachen hören.

„Diese junge Dame dachte, dass die Stellung des Wu-Hauses als einer der sechs alten Adelsclans bedeutet, dass ihre Diener nach tadellosen Standards ausgebildet würden." Sie trat vor, und die zarte Stickerei ihrer Seidenschuhe geriet in Yan Zheyuns Blickfeld. „Aber was entdecke ich? Ich habe mein geliebtes Pferd Red Dream in deine Obhut gegeben, im Vertrauen darauf, dass es gut versorgt würde. Weißt du überhaupt, welcher Rasse sie angehört?! Sie ist ein kostbares Blutschweißpferd, eine Ferghana! Meinem Vater vom Kaiser persönlich geschenkt! Weißt du, was dir passieren wird, wenn ich meinem Vater sage, dass du das Geschenk des Kaisers schlecht behandelt hast?"

Bis jetzt wusste Yan Zheyun immer noch nicht, was für schreckliche Qualen Xiao Ma diesem armen Red Dream angetan haben musste, damit sein Besitzer so einen Aufstand machte. Aber er wusste, dass es zwecklos war, sich zu verteidigen.

„Dieser bescheidene Diener bittet um Vergebung", sagte er oberflächlich, bereits so daran gewöhnt, sich zu entschuldigen, obwohl er nicht schuld war, dass es ihn nicht einmal mehr entsetzte. „Wenn es der jungen Madame genehm ist, könnte dieser Diener besser auf die Bedürfnisse Eures... edlen Rosses eingehen, wenn Ihr erlauben würdet, dass dieser Diener sich mit dem alten Verwalter des Red Dream berät."

Wie immer, wenn er auf ein schwieriges Geschäft gestoßen war, hatte Yan Zheyun versucht, auf die Angelegenheit einzugehen und das Problem auf rationale Weise zu lösen. Aber diese junge Madame Guo war leider keine pingelige Geschäftskundin. Anstatt ihren Ärger zu mildern, reizten Yan Zheyuns Worte sie nur noch mehr.

„Du willst, dass der Stallbursche meines Vaters dir beibringt, wie du deine Arbeit zu machen hast?!"

[Nein, ich will, dass du verschwindest.]

Yan Zheyun unterdrückte seinen verärgerten Einwurf und ließ ihr ruhig ihren Ärger auslassen.

Ihre Dienerin lachte kalt. „Junge Madame", sagte sie mit falsch süßer Stimme. „Wir können ihm nicht vorwerfen, dass er nicht weiß, wie man die Pflichten eines Stallburschen richtig ausführt. Dieser Diener hat gehört, dass er früher der Diener des jungen Herren war. Ich wette, er weiß nicht einmal, wie man Pferde reitet."

Die junge Madame Guo spottete. „Vielleicht nicht auf Pferden, aber diese junge Madame hat gehört, dass er ausgezeichnet auf Männern reiten kann."'Ah, er hatte richtig vermutet; genau darum ging es bei diesem ganzen Unsinn.

"Kniet nieder."

Yan Zheyun gehorchte. Er konnte aus dem Augenwinkel sehen, wie Xiao Ma zitterte, konnte aber nicht sagen, ob es aus Angst oder Zorn war. Er konnte nur hoffen, dass der Junge nicht plötzlich die Kontrolle über seine Gefühle verlor und sie beide in noch größeres Chaos stürzte. Dies war eine Schwierigkeit, aus der sie selbst der Stallmeister nicht retten konnte. Das Pferd der jungen Madam Guo war lediglich ein Vorwand, ihre wahre Absicht war, Yan Zheyuns Leben zur Hölle zu machen, und Xiao Ma war dabei nur Kollateralschaden. Schon wieder.

Die Hilflosigkeit brachte Yan Zheyun dazu, die Hände heben zu wollen und zu kapitulieren. Sicher, er weigerte sich, Xiao Ma seinen Verrat zu verzeihen, doch am Ende des Tages sollte Yan Zheyun eigentlich Xiao Ma um Vergebung bitten. Ohne Yan Zheyun hätten der alte Stallmeister und sein Pflegesohn ein ruhiges Leben führen können. Doch jetzt waren sie wegen Yan Zheyuns Nähe beide Ziele seiner Feinde geworden.

Die Frage war, wie konnte sich Yan Zheyun befreien? Wie könnte er das Wu-Anwesen verlassen?

"Ich sehe, du verstehst immer noch nicht, was du falsch gemacht hast", sagte die junge Madam Guo.

"Dieser Diener bittet seine Herrin demütig, es zu erklären."

"Erklären? Hast du dich mit der gleichen Schamlosigkeit in das Bett deines Herrn geschlichen?" Sie verhöhnte ihn und deutete ihren Dienerinnen, das Kommando zu übernehmen. "Ohrfeigt ihn, bis sich diese Lektion in seine dicke Haut einbrennt."

Das Mädchen, das am nächsten stand, packte Yan Zheyun am Kiefer und zwang ihn, sein Kinn zu heben. Er sah, wie die Augen der jungen Madam Guo weit aufgerissen wurden, als sie sein Gesicht sahen, bevor sie sich mit hässlichem Neid füllten.

"Fuchsdämon", spuckte sie aus, heftige Wut brodelte in ihr wie Lava und raubte ihr den letzten Rest an Verstand, als sie sah, wie Yan Zheyuns Lippen sich höhnisch wölbten. "Schlagt ihn härter! Heute wird diese junge Dame dafür sorgen, dass er es bereut, geboren worden zu sein."

Trotz des Schmerzes von den Schlägen auf seinen Wangen spürte Yan Zheyun nur ein Gefühl des Sieges. Diese alberne junge Dame war von ihrem Generalvater zu sehr verwöhnt worden. Sie hatte vielleicht das Benehmen einer edlen Dame, doch es fehlte ihr an Verschlagenheit, da sie zu behütet aufgewachsen war.

Sie dachte, Yan Zheyun würde sie verspotten? Nein, er lächelte, weil er Wu Bin sah, der in einiger Entfernung stand und sie beobachtete.

Zwei Tage nach der Hochzeit benahm sich die neue Frau des großen jungen Herrn schon am helllichten Tag ungebührlich. Der Stall war zwar nicht der öffentlichste Ort des Anwesens, aber es kamen Diener aus den Versorgungsgeschäften und andere Boten vorbei. Der Wutanfall der jungen Madam Guo diskreditierte nicht nur den Namen der Familie Wu, sondern missachtete auch vollkommen die Autorität ihres Mannes. Hätte sie klüger gehandelt, hätte sie den Vorfall Liang Hui gemeldet. Doch zum Glück für Yan Zheyun war sie nicht klüger.

[Es tut mir leid, kleines Mädchen, aber du bist zu leicht zu provozieren.]

Yan Zheyun setzte auch darauf. Er verließ sich darauf, dass Wu Bin nicht in der Lage sein würde, seine oberflächliche Anziehung zu Yan Yuns Gesicht aufzugeben. Vielleicht war er wütend auf Yan Zheyun, weil dieser nicht nachgab, und enttäuscht, dass Yan Zheyun seinen Avancen auswich. Aber er würde nicht zulassen, dass jemand Yan Zheyun ohne seine Erlaubnis berührte oder verletzte, einschließlich seiner bequemen Ehefrau.

Yan Zheyun wusste schon lange, dass Wu Bin ein Kontrollfreak war. Dies wäre nicht das erste Mal, dass er das ausnutzte, und er vermutete, dass es auch nicht das letzte Mal sein würde.'Sein Lächeln wurde breiter. Wu Bin war zu weit entfernt, um es klar zu sehen, doch die junge Madam Guo spürte die ganze Intensität seines selbstgefälligen, unmitfühlenden Grinsens.

„Junge Madam, dieser Diener glaubt, Sie irren sich", sagte er mit gedehnter Stimme und hielt seine Stimme absichtlich niedrig, sodass Wu Bin seine Worte nicht genau verstehen konnte. „Ihr solltet wirklich zu Eurem Ehemann zurückkehren und ihn fragen, warum er so schamlos ist, sich ins Bett dieses Dieners zu legen."

Etwas in der jungen Madam Guo zerbrach. Alles, was sie wusste, war, dass sie diesen selbstzufriedenen Blick von dem elenden Sklaven-Gesicht wischen wollte. Die tadellose Erscheinung ruinieren, die sogar sie, eine Frau, beschämte. Vielleicht würde ihr Ehemann aufhören, an diesen Yan Yun zu denken, wenn sie ihn einmal dauerhaft entstellt hätte.

Sie hob ihre Peitsche.

"Stopp!" Eine kräftige Hand packte ihr Handgelenk und zog sie so heftig von Yan Zheyun fort, dass sie stolperte und zu Boden fiel. Mit einem panischen Ruf, "Junge Herrin!", eilten die Zofen der jungen Madam Guo herbei, um ihr aufzuhelfen, doch sie zögerten, als Wu Bin ihnen einen so mörderischen Blick zuwarf, dass sie sich nicht zu bewegen wagten.

"Die Tochter von General Guo gebärdet sich wie die Frau eines Marktfeilschers! Wollt ihr das Haus Wu vor der gesamten Hauptstadt blamieren?!"

Frustrationstränen stiegen in den Augen der jungen Madam Guo auf. Yan Zheyun erwiderte ihren bösartigen Blick und senkte seinen Blick dann, seine Wimpern zuckten unruhig. Er wusste, dass Wu Bins Herz bei dieser offensichtlichen Schwäche dahinschmelzen würde, ebenso wie er wusste, dass es Wu Bins Frau kränken würde. Aber war es seine Schuld, dass sie ihn in ihren Streit ziehen wollten? Er war nicht der Ehezerstörer, für den alle ihn hielten, doch niemand glaubte ihm.

"Du schiltst mich wegen dieser Dirne?!" schrie die junge Madam Guo, weit entfernt von der eleganten Dame, die sie noch vor wenigen Minuten gewesen war. "Ehemann, verwechselst du uns? Ich bin diejenige, die deine Frau ist!"

Ehemann. Sie spie die Worte aus, als wollte sie Wu Bin den Kopf abbeißen wegen der Demütigung, die er ihr heute angetan hatte. So wusste Yan Zheyun, dass es keine eheliche Glückseligkeit in den Residenzen von Wu Bin in der Zukunft geben würde.

Wu Bin wies sie ungeduldig zurück. "Da du meine Frau bist, muss ich dich zurechtweisen", sagte er streng. "Dein Verhalten ist unziemlich—"

"Warum ist es unziemlich, wenn eine Herrin einen Sklaven bestraft?!"

"Welche junge Dame würde die Bestrafung selbst durchführen? Und dann noch mit solcher Brutalität..."

"Junger Herr, junge Herrin." Yan Zheyuns Stimme ergoss sich über sie wie Bergquellwasser. Sie war wie immer angenehm für die Ohren, ähnlich dem Plätschern eines Baches, allerdings mit einer unverkennbaren Kühle.

Alle Blicke richteten sich auf ihn.

"Wenn es nichts weiter gibt, könnte dieser Diener zusammen mit Xiao Ma entlassen werden? Wir haben am Nachmittag Pflichten zu erfüllen."


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C29
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ