ดาวน์โหลดแอป
13.5% A Esposa do Rei é a Companheira do Alfa / Chapter 52: Leland

บท 52: Leland

Em outro lugar, os dois lobisomens que Sophie encontrou viajaram para longe de Hauntingen, transformando-se em lobos e se reuniram com seu alfa e alcateia, que estavam à espera de seus relatórios.

Como batedores, cabia a eles servir como coletores de informações para a alcateia. Eles foram até o quartel-general, a cerca de dois dias de Hauntingen.

Era uma mansão localizada no topo da colina e cercada por plantas espinhosas. A propriedade parecia cinza e fria e transmitia a vibração de que era assombrada. A alcateia gostava disso porque mantinha as pessoas longe.

Os aldeões do vale abaixo achavam que a mansão era de propriedade de uma velha e má bruxa que poderia transformar todos eles em animais se a incomodassem. Por isso, sempre tentavam evitar circular pela área.

Quando os dois batedores entraram no grande salão no meio da mansão, eles puderam ver o líder deles em pé junto à janela. De costas para eles.

Se não o conhecessem pessoalmente, até poderiam pensar que ele era uma estátua, dada a rigidez de seu corpo e a falta de qualquer movimento.

Seu cabelo longo e branco descia até os ombros, apenas contribuindo para a frieza que ele exalava. Na verdade, fazia as pessoas se lembrarem de uma estátua de gelo.

O homem era alto e corpulento. Tudo nele gritava poder e força. Seus músculos sobressaíam sob sua camisa preta e seus gestos pareciam imperiosos. Embora fosse uma noite fria de outono, ele não parecia incomodado com a baixa temperatura e não sentia a necessidade de usar um casaco, ao contrário de seu povo.

Os dois lobisomens cinzentos voltaram à sua forma humana.

"Alfa!" Duncan e seu companheiro ofegaram enquanto caíam de joelhos e se curvavam para o homem silencioso. "Temos notícias!"

O homem de cabelos brancos não se deu ao trabalho de virar para reconhecer a presença deles. No entanto, eles puderam ouvir sua voz autoritária falar calmamente. "Falem."

"A maioria dos humanos é facilmente enganada e não pode detectar que somos lobisomens", disse o primeiro homem. "No entanto, encontramos alguém que percebeu o que éramos quando perguntamos às pessoas que moravam na Floresta de Blackwood."

"O Ancião da Vila de Hauntingen sabia que éramos lobisomens!" Duncan explodiu.

Um silêncio gelado do seu Alfa fez Duncan limpar a garganta e inclinar a cabeça em pedido de desculpa junto com seu companheiro. Eles não queriam atrair a ira do líder e causar problemas dentro da alcateia.

"Alfa… nós também temos outra notícia e…" Duncan engoliu. "Eu acho que você vai gostar desta."

"O que há com ela?" A voz de Leland era fria e direta.

Duncan hesitou junto com seu companheiro. "Encontramos a mulher que o senhor vem procurando com base em suas descrições, mas ela não parecia ter noção de suas origens. Também notamos o cheiro de outro alfa lobisomem nela. Não tenho certeza de qual alcateia."

"O que você disse?"

Finalmente, os membros da alcateia puderam ver uma expressão em seu líder porque o homem de repente se virou e olhou para os dois batedores com os olhos estreitos. Ele sempre fora bonito, mas nunca sorria e nunca parecia feliz.

Mas hoje, eles viram de repente um sorriso muito leve em seus lábios e isso o fez parecer tão encantador. Os membros da alcateia ficaram atônitos. Não só por esse sorriso leve, eles também não conseguiam reconhecer o brilho em seus olhos.

O que seria aquilo...? Alegria? Alívio? Parecia um pouco com felicidade.

Ele estava de muito bom humor, de repente.

Pelo tempo que conheciam seu alfa, ele nunca havia mostrado expressões de felicidade ou alegria. Ele sempre foi tão frio e inexpressivo. Eles nunca podiam dizer o que ele estava pensando.

Ver seus olhos azul-esverdeados era como ver as profundezas do oceano. Ninguém sabia quão profundo era e o que estava guardado embaixo.

"Alfa, a mulher que o senhor vem procurando—"

"Eu ouvi vocês da primeira vez." Os olhos de Leland brilharam enquanto Duncan e o restante dos lobisomens se encolhiam. Estavam preocupados por terem enfurecido seu alfa.

Ele foi até Hauntingen dois anos atrás para procurar uma mulher, mas não conseguiu encontrá-la. Então ele ordenou a todos que a procurassem. Não tinham tido sucesso por dois anos.

Mas de repente, Duncan e Max tiveram sorte. Eles realmente esbarraram nela no mercado no centro de Hauntingen. Mas... seu alfa ainda estava procurando por ela? Essa informação ainda era útil para ele?

"Me fale mais sobre o outro alfa." Leland olhou para Duncan com os olhos estreitos. "Vocês o viram?"

"Nós realmente não sabemos nada sobre o cheiro do outro lobisomem", Duncan explicou desculpando-se. "Pelo que sabemos, ele também poderia ser um renegado."

Todo mundo na alcateia sabia quem uma vez viveu nas florestas da Floresta de Blackwood.

O alfa fechou os punhos ao lado do corpo e se virou novamente. Ele olhou para a lua cheia no céu noturno e respirou fundo.

Ele tinha que confirmar esse relatório pessoalmente. Se Sophie realmente havia retornado a Hauntingen, ele tinha que vê-la imediatamente. O homem acenou com uma mão e fez sinal para que os batedores fossem embora. "Os dois estão dispensados por agora."

Depois que Duncan e Max saíram, Leland decidiu verificar esse relatório por si mesmo. Ele se virou e caminhou pelo meio das dezenas de membros de sua alcateia.

Eram todos membros com os mais altos postos que eram permitidos vê-lo e se juntavam às reuniões do clã, onde eles realmente podiam contribuir para o que suas alcateias queriam fazer.

Sua alcateia era o principal grupo de todos os lobisomens do continente inteiro. Eles tinham o maior número de membros e agora, estavam planejando algo grande que envolveria outras alcateias também.

Eles estavam se preparando para declarar guerra à família real. Este reino era seu maior inimigo e o rei havia massacrado tantos membros de seu clã durante a última grande guerra.

"Para onde o senhor está indo, Alfa?" Um lobisomem alto e mais velho caminhou até o lado de Leland e tocou seu braço. "Ainda precisamos discutir nosso plano."

"Tenho algo para verificar primeiro", Leland respondeu secamente. "Podem começar e fazer a reunião sem mim."

"Alfa, o senhor não deve esquecer o motivo pelo qual estamos aqui." O lobisomem mais velho olhou para Leland com uma expressão de descontentamento. "Por favor, priorize o interesse da alcateia antes de tentar seguir aquela mulher. O senhor deve se passar pelo falecido Conde Romanov e se aproximar do palácio real."

Leland estreitou o olhar para o homem mais velho.

O ancião do clã que foi enviado para viajar com ele por sua mãe não era mais do que um espião, mas se ele se mostrasse indomável, eles tentariam tirar dele a posição como Alfa.

"Um membro da alcateia não levanta a voz contra o Alfa." Leland sorriu friamente e olhou para baixo para o homem mais velho. "E isso inclui os Anciãos designados para me ajudar e aconselhar em minhas tarefas. Conheça o seu lugar, Ancião, ou eu o alimentarei aos pássaros."

"Mas o senhor—!" O rosto do Ancião enrubescido de raiva e ele balbuciou zangadamente para o homem mais jovem. Ele apontou um dedo para o homem mais jovem. "Só porque o senhor está aqui, não significa que pode sair impune—"

"Eu já saí, Ancião." Leland capturou os finos dedos do homem mais velho entre os seus e aplicou pressão. "Eu sou o Alfa, não sou? Se o senhor tem algum problema, então me desafie até a morte pela posição de Alfa. Só quando o senhor tiver sucesso, poderá considerar me dar ordens."

A dor infligida no dedo do ancião foi suficiente para pulverizar seu próprio osso em pó e, ainda assim, o Ancião se recusou a mostrar sua dor e aguentou firmemente o ato.

"..." O Ancião cerrava os dentes e mordia a língua até sangrar.

"Bem?" Leland levantou uma sobrancelha.

"Eu juro lealdade ao Alfa", o Ancião fez uma reverência e em seguida recuou covardemente para sua carruagem, enquanto segurava sua mão. Na sua forma de lobo, o Ancião teria recuado com o rabo entre as pernas, envergonhado, naquele momento.

Leland não se importava nem um pouco.

"Eu seguirei para Hauntingen para lidar com o relatório de Duncan pessoalmente", Leland disse a seus homens. "Envie batedores à frente e lide com a situação nas cidades e vilarejos futuros. Nosso próximo destino é Hasting e o castelo do Senhor Ferdinand."

"Sim, Alfa!" seus homens responderam em uníssono.

Sem perder mais nenhum momento, Leland transformou-se em sua forma de lobo. Um majestoso lobo de pelo branco apareceu na frente de seus membros da alcateia antes de ele rapidamente partir para Hauntingen novamente.

.

.

____________

Sim!! Finalmente, Leland apareceu!


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C52
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ