Xaviera Evans marcha lentement sur scène, et un poème apparut sur l'écran.
Jakeson Walker traduisit la première partie, alors qu'elle traduisit la seconde partie.
Le vocabulaire de la première partie était plus simple et plus facile à comprendre, tandis que la seconde partie était composée de mots obscures, rendant difficile la création d'un contexte séduisant.
En regardant les sujets, il lui serait difficile de renverser la situation en sa faveur, à moins que ses compétences ne surpassent de beaucoup celles de Jakeson Walker.
Xaviera ferma les yeux et réfléchit un moment avant de les ouvrir, semblant imperturbable et fixant intensément le sujet.
Jakeson Walker l'observait, son visage empreint de dérision.
Un des supporters s'exclama de surprise, "Après seulement un moment de réflexion, elle se prépare à répondre, on dirait qu'elle abandonne!"