ดาวน์โหลดแอป
8% 国子検閲のヤングキッチンメイド / Chapter 8: 第8章 牛乳タロの団子

บท 8: 第8章 牛乳タロの団子

その声を聞きながら、萧念織は頭を振って言った。「牛乳でデザートを作ってみました。叔母さん、試してみますか?」

話をしている間に、萧念織はすでにボウル一杯の牛乳タロの団子を運んできた。

萧念織の言葉を聞き、于叔母さんはゆっくりとボウルの中身を見つめた。

ボウルの中のデザートは色鮮やかで、一つ一つの小さな団子はほぼ同じ大きさに切られ、丸々とした可愛さとぷっくりとした美味しさが伺えます。牛乳に浸っており、赤豆と一緒に見えたり見えなかったりし、味はどうであれ、見た目だけでかなり良好です。

于叔母さんは無表情で口をつぶして、「良い」とつぶやいた。

于叔母さんの肯定的な返答を受けて、萧念織は再びボウルを運んで、トレイに戻し、外の石のテーブルに運んだ。

于叔母さんが座ったのを見て、萧念織はボウルを彼女の前に運び、向かいに座り、トレイの中から別のボウルを取り出して、頭を下げて一口飲んだ。

少し前に作ったときには、すでに一度試しており、その味は確かに美味しかった。

ボウルの中のこれらの丸々とした小さな団子たちは、それぞれに白砂糖を追加して甘さと食感を高めているので、タロの団子をかじると、弾力がありながらも甘味がある。

秘密の赤豆も柔らかくて甘い香りがして、牛乳と一緒に飲むと、飽きることはなく、むしろ風味が口に残り、余韻がある。

新しいデザートで、于叔母さんは見たことがないので、ほんの少し見てから、ゆっくりとスプーンを動かした。

于叔母さんは一度にただ2つの小さな団子をすくった。一つはまばゆい黄色、もう一つは雪のように純白。

黄色い団子はカボチャの香りがほのかに漂い、しかし砂糖の甘みもある。白い団子はタロの柔らかさがあり、しかしキャッサバの粉を加えたことで弾力が増し、さらに弾くような食感があり、さらに白砂糖の甘さが加わり、それが食感をより良くしている。

2つの小さな団子と一緒に半分の秘密の赤豆があり、その柔らかい風味は牛乳の清涼感と相まって、叔母さんは目を細めて楽しんでいました。

一口飲んだ後、于母さんは思わずもう一口飲んで、丁寧に咀嚼した後、満足そうに頷いた。「良いね」

その後、于母さんはこれら2文字だけでは足りないと思ったようで、再度頷いた。「あなたの料理の腕前は、皇室の御厨房の料理娘達にも引けを取らない」

褒められたにも関わらず、萧念織は調子に乗らず、謙遜して笑った。「それは叔母さんが私に贔屓してくださるからです」

そう言われて、于母さんはため息をつきながら頭を振った。「あなたはなんて機敏なんだ」

萧念織はおとなしく食事を進め、余計なことは言わなかった。

于母さんもそれ以上何も話さず、料理を楽しみに専念した。

食事が終わり、ボウルを片付けるとき、萧念織は静かに尋ねた。「叔母さん、昨晩はフウ叔母さん達がお世話になりました。彼女達にも分けてあげたいのですが、いいでしょうか?」

後厨房の人々と良好な関係を保つのは確かに良いことだ。

また、彼女たちは皆叔母さんや祖母さんで、何か不適切なことが起こることもないだろう。

それで、于母さんは頷いた。「うん、夕食時に持っていけばいい。その時、叶おばさんと谷おばさんもいるはずだから。谷おばさんは少し冷たい顔をしているけど、実はいい人だから、怖がらないでね」

萧念織はおとなしく頷いた。「はい、叔母さんの言う通りにします」

正午の食事時、萧念織は確かに見知らぬ二人のおばさんを見かけた。一人は笑顔で、もう一人は無表情で、どちらも彼女をまともに見ていなかった。

当時の萧念織は気に留めていなかった。人間関係をうまく築くのはそういうもので、どれだけ頑張っても誰からも好かれるわけではない。

彼女にはシャオシーイーが援助してくれて、また、于母さんが彼女の力となってくれている。人間関係をうまく築ければそれで十分で、無理に誰もが自分を好きになるように努める必要はない。

午後、2人で再び水をまいた。

水道管の問題はまだ解消されていないため、水やりはまだ手作業が必要だ。

二人で一時間働いた後、たくさんの時間をうまく使って休憩を取った。

酉の時間が来ると、于母さんはすぐにバケツを置いて、萧念織に合図した。「もういいよ、少し休憩しよう。そして、酉の時間の終わりに食事に行こう」

午前3時間、午後2時間。

萧念織は思った、この話を996と007たちに聞かせたら、朝9時から夜5時まで働く人たちに聞かせたら、彼らは直ちに「狂った文学愛好家」に変身するだろう!

さっき水をやっているとき、二人はまた勝手に桃をいくつか摘んできた。

于母さん自身は何も残さず、全て萧念織に持って帰らせて、ゆっくりと食べさせた。

萧念織は断らなかったが、心の中で「こんなにたくさんの桃をどうやって食べようか」と考えていた。

時間をゆっくりと過ごすと一瞬で過ぎ、酉時末、萧念織と于母さんは食堂に行って食事をした。

その頃、催おばさんも勤務開始した。萧念織を見ると、彼女に向かって手を振った。「ユエンジャン、早く来て」

于母さんは萧念織が彼女たちと上手くやっているのを見て喜んでいた。そうすれば、どこに行っても可愛がられ、自分も安心できる。

萧念織はすぐに行った。催おばさんは袖から二つの梨を取り出した。「これはうちの去年の冬に保存した梨だよ。二つだけ持っていって、食事後のおやつにすればいいよ。」

今では、多くの家庭にとって果物は贅沢品となっている。

多くの村では、村全体を合わせても果樹が二本しかないところもある。

だから、萧念織は催おばさんの気遣いに非常に感謝していた。できれば断りたかったが、断られず、最終的に彼女に感謝の意を示した。

礼を言った後、萧念織は自分の手持ちの弁当箱をかまどの脇の台の上に置き、笑顔で説明した。「昼寝がうまくできなくて、デザートを作ってみました。みんなにも味見してもらいたくて持ってきました。」

彼女の手作りと聞いて、催おばさんの目が輝いた。

彼女の料理を食べたことのある富婶子も来て、叶婶子も二人の話を聞いて好奇心に駆られて近づいてきた。

谷おばさんは相変わらず無表情で、エプロンを解いて壁に掛けておいた。彼女はそっと歩いて去った。

相手があまりにも早く出て行ってしまったので、萧念織は声を掛ける暇もなかった。

富婶子は若い娘が余計なことを考えるのを心配し、急いで手を伸ばして萧念織の肩を叩いた。「彼女を気にしないで、彼女はただそのような性格なだけだから。心は悪くないわ。さあ、私たちに見せて、何のお宝を持ってきたの?」

富婶子の言葉は、皆の注意を一気に引き戻した。

弁当箱を開けると、中には上下二層に分かれて、新しく作られた牛乳芋餅が四人分入っていた。

おばさんたちはこの料理を食べたことがなく、見た目だけではお金持ちが食べるようなものに見える。互いに見つめあった後、富婶子が小声で尋ねた。「ユエンジャン、これは……何?」

「牛乳芋餅」と萧念織はまず名前を言い、次に大まかな材料を説明した。

もちろん、秘密の赤豆や白砂糖などは、自分の家から持ってきたものだと言った。

専用のレシピで赤豆と白砂糖を使っていると聞くと、富婶子は驚きの声をあげた。「ユエンジャン、これは自分で食べて、体が成長するときには口に入れてはいけません。」

催おばさんや叶おばさんは好奇心と興奮を覚えていたが、食欲に負けてはいけない。

その赤豆と白砂糖は高価だとすぐに分かったので、2人とも固辞し始め、食べるのを恥ずかしく思うようになった。


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C8
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ