ดาวน์โหลดแอป
5.42% その魔女を放っておけ / Chapter 27: 23章 動力の源

บท 27: 23章 動力の源

「さあ、この二つの鉄板を合わせてみてください」とローランが言った。

アンナさんが指を伸ばし、鉄板の接合部に当てます。炎が指の間から噴出し、接合部が目に見える速さで溶け始めました。

「火力を減らし、裏側ももう一度やってみてください」

彼女は頷き、その通りに行いました。2枚の鉄板は90度に組み合わさり、しっかりと溶接されました。

ローランは接合部を入念に検査しましたが、効果はまさしく彼が想像していた通りでした。欠陥のない完璧な溶接線がそこにありました。もしちょっと研ぎ澄ませば、溶接時の流動跡を研磨して取り除けば、両つの鉄板は一回で成形した鍛造体とほとんど違いはありません。

「とても良いです、アンナさん。素晴らしいです」ローランは思わず感嘆の声を上げた。「では、次に、他の2枚の鉄板も接合しましょう」

「これは何ですか?鉄で作られた……バケツですか?」

「違います、これはシリンダーです」と彼が訂正した。

「シリンダー?」アンナさんは困惑しながらその言葉を繰り返した。

「はい、それは空気を詰めるためのものです」とローランが別の四角い鉄板を指差し、「その小さい穴を見ましたか? 穴から空気がシリンダに入り、ピストンを押し動かします。つまり、ピストンとはシリンダの内径よりも少し小さい鉄板で、シリンダ内で自由に動くことができます」

アンナさんでもそんな新造語の前には頭が混乱する。「それらの……シリンダーやピストンといったものは、何を作るためのものなのですか?

「それは自動的に動き始める機械を作るためのものです」

蒸気機関は、人間の第一次産業革命に必要な動力を提供し、人力と家畜力を完全に解放しました。

その原理図は、どのメカ犬でもお馴染みのものです。言い換えれば、それは一つの拡大版のやかんです。蒸気がシリンダーに導入され、ピストンとコネクティングロッドを推進し、熱エネルギーを機械エネルギーに変換します。

原理は非常に単純ですが、それは制作が簡単であるとは限りません。難点はシリンダとピストンの密閉性と、送風管の製造にあります。金属加工スキルが十分でない場合、手作業で適格なシリンダを鍛造することはまさに夢物語です。

しかし、アンナの能力は工芸上の不足を完璧に補ってくれます。


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C27
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ