ดาวน์โหลดแอป
28.72% 美剧里的作家 / Chapter 241: 第二百三十八章 会面

บท 241: 第二百三十八章 会面

卡塞尔一听自己的温斯顿叔叔话里似乎有要撂挑子的意思,赶紧开口求到:“温斯顿叔叔,我还真的是有点事情需要您的帮助,您看啊,这一次我去巴西的时候,顺手就把上次您帮我买的那些军火全都赞助给了多米尼克他们。

  毕竟,他们在巴西人生地不熟的,又要面对埃尔南-雷耶斯这个地头蛇的追杀,我一时之间看不过眼,就把您上次帮我买的那些军火,全都给他们了,现在,我这不是又得麻烦您帮个忙,帮我买一批军火吗?”

  温斯顿闻言大怒:“里克,你这个臭小子,你还说你只是去看热闹的?你去看热闹,还会随身携带一批那么大数量的军火?你这家伙,刚刚竟然对我说谎?”

  吗哒,自己忘了自己有随身空间的这件事情了,温斯顿也不知道啊!!!

  卡塞尔被温斯顿指责的一瞬间有点懵逼,立即反应过来,温斯顿不知道自己随身就携带着那批军火,所以,他认为自己去巴西是早就有了计划的,不然,怎么会把军火也给运了过去?

  知道自己出了纰漏的卡塞尔不好意思的一笑:“温斯顿叔叔,你误会我了,我刚去的时候并没有携带那批武器,而是在那几天看见多米尼克他们被埃尔南的手下追的像一条狗似的一样四处躲藏的时候,才想办法把那批军火运过去的!

  我没有必要骗你不是吗?我就算真的想对埃尔南做点什么,大大方方的把我自己的想法说给你们这些长辈们听听,难道说你们这些长辈还会袖手旁观吗?我要是真的一早对埃尔南有想法,肯定会找你们这些长辈们帮忙的呀,我又不蠢,有轻松自在的捷径不走,何必去自讨苦吃呢?”

  卡塞尔的这番虽然略显牵强但是却十分真诚的解释,倒是让温斯顿点头接受了他的这个解释,因为这和温斯顿认知当中的卡塞尔的性格才相符合,这个小混蛋的确是一个偷奸耍滑的高手,但是让他真的去对上埃尔南,这小家伙早就求援了,就算他不会向自己这些长辈求援,但至少会向他最好的朋友约翰说一声吧?

  但是据自己所知,约翰最近一直都在意大利陪着怀孕的吉安娜,所以,卡塞尔的这番话里虽然还是不尽不实,但温斯顿还是相信了卡塞尔的解释!

  想通了这一点的温斯顿脸色稍霁,但是对于卡塞尔又想要再一次的购买大批量的军火感到有点头晕,这小家伙现在就是一颗不定时的炸弹,自己这一次可以帮他,但是,必须要弄清楚这家伙又想买那么多的武器来干什么!


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C241
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพงานเขียน
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ