ดาวน์โหลดแอป
39.69% 海兰萨领主 / Chapter 632: 621.定金

บท 632: 621.定金

哈维兴冲冲地离开旅馆……

  杰克.肯内利站在旅馆一层大厅的吧台前停了一小会儿,和旅馆经理随意地聊了两句,目光不经意间在大厅里掠过,看到苏尔达克一个人坐在角落的沙发里,微微一怔。

  那双竖瞳隐隐闪过一抹光芒,虽然微不可查,却是正好落在苏尔达克的眼中。

  杰克.肯内利转了个身,脸上的笑容就不再阴冷,他天生是那种贵族脸,消瘦白皙的脸上带着冷峻和骄傲,笑起来,脸上的表情也是如浴春风。

  苏尔达克没想他居然直接朝着自己走过来,站在多萝西夫人刚刚坐过的沙发前面,彬彬有礼地说道:“请问我可以坐这里吗?”

  苏尔达克做了个请便的手势,将茶几上的游侠传记拿在手中,并没有打算和他聊天。

  “我叫杰克.肯内利,来自于布兰卡萨省,阁下是……?”

  杰克.肯内利笑眯眯说话的时候,居然表现得非常有亲和力。

  “苏尔达克,来自于海兰萨!”合上了那本游侠传记,他对杰克说道。

  苏尔达克发现不知道什么原因,他总能闻到杰克身上传来一股淡淡的臭味,不是嗅觉上的味道,就像是他能感知到杰克的灵魂,他抬起头直视杰克浅绿色的眼眸。

  杰克.肯内利淡淡一笑,那双眼睛闪过一丝邪异的光芒,他对苏尔达克说:“苏尔达克男爵,我听过你的名字,第一次是在哈维.歌斐洛男爵口中,他可能对你有点敌意,大概是羡慕你向海瑟薇.卢瑟求婚成功,第二次则是在歌斐洛伯爵的晚宴上,他想要将女儿嫁给我,并对您颇有怨言……”

  苏尔达克平静地看着杰克.肯内利,并没有接话。

  杰克.肯内利男爵说话腔调有些怪异,嗓子里夹着一丝沙哑,他继续说:“在这件事上,我们算是敌人,我与您见面,应该丢给您一只白手套,然后约个时间决斗,不过……”

  苏尔达克直接打断了杰克.肯内利,并从魔法腰包里找出一双白手套,将一只手套递给他,并一脸认真地说道:“我正有此意!”

  “额?”

  杰克.肯内利脸上的微笑一滞。

  他不笑的时候,那张脸就像是一张虚假的面具。

  他显然没想到苏尔达克居然会如此耿直,如此莽撞,居然都不等话说完,就要传递决斗的信息。

  他连连摆手,说道:“不不不,苏尔达克男爵,您理解错了,我是想说……我们可以化敌为友。”

  苏尔达克盯着他,冷声地问:“我们还能成为朋友?”


ความคิดของผู้สร้าง

说点题外话,如今天气炎热,什么食物都容易变质,出去吃东西一定小心,能解除到的食材,除了用眼睛看之外,多闻一闻,有些商家对变质食物把控不严,稍微不注意,就容易出状况

Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C632
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพงานเขียน
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ