ดาวน์โหลดแอป
27.13% 从来没有发生过的 / Chapter 143: 13. 生存不易

บท 143: 13. 生存不易

舞厅里的光线很暗,刚走进舞厅时,应辉和方自归都感觉眼前一黑。

  天花板上有几条红色的模糊光带,一个光球旋转着,发出几种颜色微弱的光,在黑暗中时隐时现。

  音乐节奏加快,爆发,舞厅里像是突然来了一道闪电,白色灯光一闪之下,舞池里模糊的人影瞬间清晰,一大群扭动的缠绕的男男女女,好像一大团乌云在暴风雨的夜空中移动着翻滚着。

  一曲终了,一侧墙壁的昏暗壁灯亮了,几十个穿着短裙的舞女在这微弱亮光里站成一排,等待男舞客的挑选和下一支舞曲的开始。

  应辉和方自归以前从来不知道有一种舞叫砂舞,应辉一个要和应辉一起飞德国的留德预备部同学,自称久经砂场,怂恿应辉飞德国前放飞一下自我,体验体验价廉人美的砂舞,来上海为应辉践行的方自归也就一起去体验。

  体验砂舞的过程中,方自归觉得只有身体互动,比较尴尬,有必要来点儿语言互动,一个砂舞舞女就在音乐中大着嗓门对方自归说:“以前在纱厂做工人,下岗了!”

  方自归直接产生了一个联想,是不是因为纱厂女工穿着半透明纱裙抱着你跳舞,摩擦时发出“纱纱”的声音,所以这个舞叫“纱舞”。然而应辉那个久经砂场的同学说,是“砂轮”的“砂”不是“纱窗”的“纱”,因为砂舞的动作好像砂轮打磨铁器。

  看来对于那些简单粗暴的事情,联想绝不能太文艺。

  应辉在体验的过程中,很快体验到了砂舞的简单粗暴。砂舞是五元一曲,有个舞女跟应辉跳着跳着,裙子一撩,丁字裤一拨,就要在舞厅的黑暗角落里为应辉提供更高附加值的服务,让应辉吃惊不小。应辉认为,摸摸也就算了,把自己的童贞献给这种风尘舞女,实在太吃亏,就拒绝了舞女高附加值的服务,挣脱了舞女柔软的魔爪。

  应辉对方自归说:“女孩子第一次重要,男孩子第一次也重要啊。”

  方自归没想到应辉这么有原则。受应辉正能量的影响,被砂得快把持不住的方自归只好忍着,决定像应辉一样不让舞女占自己更大的便宜。谁知,方自归还是吃了亏。


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C143
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพงานเขียน
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ