ดาวน์โหลดแอป
96.34% 明天下 / Chapter 895: 第一五二章异端裁判所

บท 895: 第一五二章异端裁判所

第一五二章异端裁判所

  教堂尖塔上的大钟是最后一个从高处掉下来的。

  连同他的架子一起砸在地面上,钟摔得四分五裂,落地的声音也很大,这是这口巨钟发出来的最后的哀鸣声。

  一群灰头土脸的教授们,将小笛卡尔包围在中间,所有人都躲在圣母像的基座后边,即便是教堂广场上已经没有枪炮声了,他们也不愿意离开。

  他们是这个广场上唯一一支没有混乱的队伍。

  每个人鹌鹑一样的躲在基座后边,只是机械般的发出“上帝啊,上帝啊……”这样的叫声。

  小笛卡尔感受着鼻子里的血,缓缓的在鼻尖上汇集成血珠,等到血珠受到地心引力的力量大于血珠的粘性,那颗血珠就会离开鼻尖,落在他的胸口上。

  雪白的带着大量褶皱的漂亮礼服,已经沾满了血,他的嘴巴上也是如此,他甚至觉得只要自己张开嘴,嘴里必定也被血给染红了。

  很狼狈。

  不过呢,也只有如此的狼狈模样,才能与今日遇到的这场袭击规模相匹配。

  鼻尖上的血珠滞留鼻尖的时间越来越长,这说明,鼻子里的血管已经开始自动闭合了,这是好事。

  帕里斯教授发红的头发上沾满了灰尘与血渍,苍白的脸也变得越发的苍白,总是让小笛卡尔想起传说中的吸血鬼达库拉伯爵。

  其余的教授的模样也好不到那里去,不过,跟广场中间的那些贵族相比,他们的伤简直就不能称之为伤害,最严重的也不过是被飞石砸破了脑袋而已。

  广场上哀鸣一片。

  帕里斯教授终于鼓足了勇气,开始离开基座这个安全的庇护所,参与救人了,小笛卡尔自然也积极地参与了,当他撕开自己漂亮的白色礼服给一个年轻少女包裹好骨折的小腿,见少女满怀希冀的瞅着他,就在少女的额头亲吻一下道:“上帝保佑,你很幸运。”

  少女昏厥了过去,小笛卡尔就把她丢在乱石堆里,继续找下一个幸存者。

  活不活的,这要看命——

  不过,想到张梁,乔勇这些人对欧洲医生的评价,小笛卡尔觉得那个少女成为瘸子的可能性太大了。

  又帮着一个满身异味的美丽夫人包裹好了脑袋,小笛卡尔就从口袋里掏出一根短短的卷烟,就着一根还在冒烟的木头柱子上点燃。

  深深地吸了一口之后,就俯视着偌大的广场。

  此时,广场上的味道很难闻,硝烟味很重,可是,让人鼻子感觉不适应的并非硝烟味以及焦木味道,而是浓重的几乎化不开的血腥气,以及夹杂在血腥气中间的臭味。


ความคิดของผู้สร้าง

第一章

Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C895
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพงานเขียน
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ