ดาวน์โหลดแอป
60.58% Tan chảy: Trái tim của SẾP cả ngày lẫn đêm / Chapter 827: Vương hậu ác độc và vương tử kỵ sĩ (48)

บท 827: Vương hậu ác độc và vương tử kỵ sĩ (48)

บรรณาธิการ: Wave Literature

Đừng cúi đầu, vương miện sẽ rơi. Đừng khóc, những kẻ xấu sẽ cười.

Hệ thống trong lúc còn đang cân nhắc câu này thật sự rất đúng thì thấy tấm lưng thẳng tắp của Tô Hồng trượt xuống trên lưng ghế dựa.

Đồng thời hai tay của cậu cũng buông thõng xuống, trái táo độc thiếu một góc lăn xuống gầm giường.

Bởi vì Tô Hồng đang mặc một chiếc đai lưng buộc ngực rất chặt thế nên cho dù ngất xỉu thì cậu vẫn cứ ngẩng đầu ưỡn ngựa dựa lưng vào ghế.

Nếu nhìn từ phía sau thì giống như người chỉ đang tựa ghế mà nghỉ ngơi.

[ Hệ thống: .... Tôi phục cái tài tạo hình của cậu rồi! ]

Nhưng cùng đó, hệ thống cũng có chút lo lắng.

Nó đã điều tra qua độc dược tình yêu, ngoài trừ những độc tính gây chết người mà Tô Hồng đã nói thì loại độc này còn có thêm một loại độc tính.

Đó chính là nếu như trong vòng ba ngày, người trúng độc không được giải cứu thì người đó sẽ ngủ một giấc vĩnh viễn.


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C827
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ