ดาวน์โหลดแอป
2.35% Realmente soy una superestrella / Chapter 24: Capítulo 24 — ¡Ganando Un Poco de Fama!

บท 24: Capítulo 24 — ¡Ganando Un Poco de Fama!

บรรณาธิการ: Nyoi-Bo Studio

Al día siguiente, en el camino al trabajo, mientras pasaba por el puesto de periódicos al oeste del metro, Zhang Ye preguntó: —¿Ha llegado el periódico de Beijing Times? ¿Cuánto cuesta?

—Un dólar —el propietario respondió mecánicamente.

Zhang Ye sacó algo de dinero.

—Dame una copia.

El propietario tomó el dinero y le entregó una copia.

—Bueno, tómala.

Zhang Ye, super en quiebra, se sintió mal al dar el dólar. Pero era inevitable; el dinero que debía ser gastado tenía que ser gastado. Tomó el periódico y lo hojeó página por página. Cuando llegó al metro y se abrió paso a empujones entre la multitud en la línea 10, una chispa apareció en sus ojos. Pasó a la página central y vio su nombre impreso junto con unos titulares diseñados especialmente para captar la atención: "¡Dos poemas salvaron una vida!"

"Ayer por la noche, en el programa 'Charla sobre el mundo' del Canal de literatura de la estación de radio de Beijing, durante la sesión de llamada para el tema 'Asuntos del corazón', una estudiante universitaria intentó suicidarse en vivo debido a los planes de su novio de continuar sus estudios en Nueva York. La anfitriona del programa, Wang Xiaomei, intentó convencerla de que no lo hiciera, pero fracasó. Al final, el invitado del programa, el presentador de 'Historias de fantasmas nocturnos' del canal de literatura, maestro Zhang Ye, ¡salvó su vida con dos poemas!

'La noche oscura me dio ojos negros, pero los uso para buscar la luz'; una generación.

'La distancia más lejana del mundo no es la distancia entre los lados opuestos del mundo.

Es que no sabes que te amo, cuando estoy frente a ti...

La distancia más lejana en el mundo es el amor entre el ave voladora y el pez.

Uno está volando en el cielo, el otro está mirando el mar.'

'La distancia más lejana del mundo', también llamado "El ave voladora y el pez".

Los anteriores son los poemas en su forma original. Según las fuentes, los dos poemas fueron compuestos en el lugar por el maestro Zhang Ye. Nuestro reportero también contactó al maestro Zhang para una entrevista tarde en la noche de ayer. Aunque solo fue una llamada telefónica, el talento literario del maestro Zhang Ye lo asombró."

«¿Eh? ¿Asombrado por mi talento literario?» Zhang Ye se sonrojó un poco. Había confundido al reportero con un vendedor de jamón. «¡Talento literario, mis cojones!»

La reseña continuaba: "Tenemos que mencionar aquí una historia paralela. A medianoche, el departamento editorial estaba apresurando la reseña. Después de ver las dos obras, estaban conmovidos. Se hicieron una explicación y crítica de los dos poemas, pero cuando se los entregaron al editor en jefe para que los revisara, se nos impidió publicarlos. Después de leer los poemas, sus propias palabras fueron: —Elimine todas las críticas y análisis. No utilicen la forma antigua de escribir la reseña. Un poema moderno como 'El ave voladora y el pez', gustará inmediatamente al lector. Y la fuerza del otro, 'Una generación', no se puede explicar con palabras. Este es un gran poema moderno. Ya sea que el autor sea un novato o no, la única palabra para describir este poema es 'gran'. Quizás la fama y el trasfondo en la era actual del autor no son suficientes para hacer que este poema sea conocido en todo el mundo, pero creo que el tiempo lo comprobará. En pocos años, o quizás pocas décadas, o incluso pocos cientos de años en el futuro, las generaciones futuras recordarán este poema y recordarán a una persona, Zhang Ye, y su 'Una generación'. Nuestra generación, su próxima generación y la futura generación de la próxima generación."

La reseña fue muy positiva. El corazón de Zhang Ye se agitó.

El departamento.

—Buenos días.

Zhang Ye entró a la oficina.

El asistente Xiaofang fue el primero en darle la bienvenida, sonriendo y revelando sus pequeños dientes caninos.

—Maestro Zhang, usted llegó en el momento perfecto. Justo ahora estábamos hablando de la reseña en el periódico "Beijing Times".

Zhang Ye sonrió.

—También lo he visto.

Xiaofang soltó una risita: —La gente estaba conversando antes sobre eso. Usted es la primera persona de nuestro canal de literatura en salir en el periódico "Beijing Times" en los últimos años —Ella estaba feliz por Zhang Ye.— Esto es, después de todo, el periódico "Beijing Times". Incluso si está limitado al área de la capital, los números de circulación son de cientos de miles. ¡La mayoría de las personas no reciben tal tratamiento!

El viejo anfitrión, el maestro Feng, del "Club de cuentos viejos y juveniles", los miró y dio grandes elogios: —Pequeño maestro Zhang, escuché la retransmisión anoche, y escuché los dos poemas una y otra vez. De hecho, las generaciones más jóvenes nos superarán a tiempo. Yo estoy a punto de jubilarme pronto, así que esta estación estará en manos de ustedes, los jóvenes.

Zhang Ye rápidamente dijo: —No es tan serio como lo pintas. Mi nivel literario está lejos de lograrse. Vine a la estación con una actitud de aprendizaje. Hoy, seguirá siendo así. Espero recibir muchos consejos de todos los maestros.

Tian Bin y Li Si ya habían venido al trabajo. Zhang Ye también lo notó y vio la rabia en los ojos de Tian Bin. Estaba celoso e ignoró a Zhang Ye antes de sentarse en su escritorio. Después de que Zhang Ye le robara la posición de anfitrión principal de "Historia de fantasmas nocturnos", Tian Bin ahora era un DJ suplente. Por lo general, no tenía trabajo que hacer y solo reemplazaba cuando faltaba alguien. No había ido a un programa durante días, así que no era extraño que estuviera enojado.

Sin embargo, la actitud de Li Si hoy fue completamente diferente. Estaba claro que no quería hablar, pero por alguna razón desconocida, de repente se detuvo justo cuando estaba a punto de darse vuelta.

—Maestro Zhang, buenos días.

Zhang Ye lo miró.

—Oh, buenos días.

Li Si asintió con la cabeza y luego volvió a su asiento. Parecía que se había rendido y había dado cuenta de la situación.

Al ver esto, la expresión de Tian Bin se volvió peor. Su popularidad siempre había sido promedio entre sus colegas. Antes, solía hablar de las personas a sus espaldas, por lo que no era extraño que las masas lo abandonaran hoy.

Más tarde, la celebridad principal de la estación, Wang Xiaomei, entró. No miró a Zhang Ye y saludó a algunos viejos camaradas y amigos con los que tenía buenas relaciones, antes de decirle, sorprendentemente, a Zhang Ye: —Maestro Zhang, un buen número de cartas de mis oyentes de programas fueron escritas para ti. Un asistente te las entregará en un rato.

Aunque su actitud no parecía cambiar, uno tenía que saber que Wang Xiaomei nunca se había dirigido en privado a Zhang Ye como "maestro Zhang". Un cambio en el saludo mostraba claramente una forma sutil de reconocimiento.

Veinte minutos más tarde, Zhang Ye recibió las cartas de los oyentes de "Charla sobre el mundo". En la generación en que internet era prevalente, este mundo era similar al mundo de Zhang Ye. Pocas personas escribían cartas, pero Zhang Ye las tomaba en serio. Las palabras escritas en un pedazo de papel se sentían más reales y sinceras.

—Hola, maestro Zhang Ye. Escuché el programa ayer. También soy padre, así que no diré mucho. Solo le agradeceré por los padres de ese niño.

Hubo un total de 37 cartas y todos los comentarios de los oyentes fueron muy positivos.

Luego, Zhang Ye revisó el buzón de correo electrónico oficial de "Historias de fantasmas nocturnos". Leyó todos los correos enviados por los oyentes y luego leyó los comentarios dejados en el sitio web de la estación de radio de Beijing. De repente, vio un enlace y, al hacer clic en él, se dio cuenta de que su "La distancia más lejana del mundo" se había publicado en un gran foro de discusión. ¡Había tenido 750.000 visitas! ¡Hubo más de 3.000 respuestas!

—¡Este poema es demasiado conmovedor!

—¿Por qué hay tantas visitas? ¿¡No es esta la etapa inicial de volverse viral!?

—¿Se ha vuelto viral en línea, también? Cuando vi este poema en el periódico "Beijing Times" por la mañana, me impresionó. Sin embargo, prefiero "Una generación".

—Soy moderador de la sección de literatura en un sitio web y un amante absoluto de la literatura. Siempre me han gustado los poemas modernos y me gusta especialmente escribirlos. Siempre he pensado que escribo muy bien y he dejado muchos poemas modernos en la sección de literatura. Sin embargo, después de ver los dos poemas del maestro Zhang Ye, ahora sé lo que significa ser la rana en el pozo. ¡Este es un poema realmente moderno y lo que escribí no lo era!

Hubo alabanzas y hubo, por supuesto, dudas.

—¿Qué poema podrido es este? Es solo mediocre.

—Cierto, es demasiado soso. En un momento, la distancia más lejana es esta, y al siguiente momento la distancia más lejana es esa. ¡No hay precisión!

No importaba lo bien hecho que esté, no podría satisfacer a todos. Zhang Ye sabía esto, así que cuando se conectó, usó un chaleco "antitroll" antes de dejar un mensaje. Él no tenía ninguna fortaleza, pero su actitud era buena y solía ser más pacífica y calmada. Al ver todas las maldiciones, solo sonrió y asumió la actitud de un escritor de literatura y un gran poeta. Respondió con estilo: —¡Joderé los pulmones de tu bisabuela! ¿Solo mediocre? ¿Acaso conoces la literatura? ¿Eh? ¡Te atreves a pensar a la ligera sobre esta obra divina que puede durar siglos! ¡Todos ustedes son una mierda! ¡Un pedazo apestoso de mierda!

La gente inmediatamente sintió la adrenalina.

—Eh ¿por qué estás maldiciendo?

Otro internauta dijo: —#3256 tiene razón. ¡Ustedes no entienden el arte!

Otro internauta dijo: —¿Cómo puede haber críticas para un poema tan clásico?

¡Realmente no entiendo los valores estéticos de los demás!

—Cierto, este es un poema que ha salvado una vida. ¿Es solo mediocre? ¡Entonces escribe un poema para salvar una vida para que yo la vea!

Bajo el liderazgo de Zhang Ye, las personas que habían dejado sus opiniones negativas fueron ahogadas por su escupitajo y dejaron de ser publicadas. Al ver el cálido entusiasmo, Zhang Ye cerró la sesión sin que su cara estuviera roja o con el corazón palpitando con entusiasmo. No sentía que fuera un infeliz. ¡Esa era la actitud que tendría un escritor de literatura!

Lao Tze había esto antes: —¡Toma medidas cuando llegue el momento adecuado!


Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C24
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ