ดาวน์โหลดแอป
86.89% 暖风不及你情深 / Chapter 1160: CHƯƠNG 1160: NAM HỮU PHONG LINH, BẮC HỮU HÀNH MỘC (423)

บท 1160: CHƯƠNG 1160: NAM HỮU PHONG LINH, BẮC HỮU HÀNH MỘC (423)

บรรณาธิการ: Nguyetmai

Lệ Nam Hành liếc vào trong lều chống đạn nhỏ nhất cạnh doanh trại, sau đó nói nhỏ chỉ để một mình A K có thể nghe thấy: "Tối nay, lúc đám Tam Bàn đi vào thôn xóm gần đây đổi thức ăn, đã tiện thể đổi hai vò rượu trong một nhà dân do chính họ ủ."

"…" A K nhìn cái vật có hình thù giống vò rượu.

Hèn chi, đột nhiên lão đại lại bảo anh ta đi chuốc say Phong Lăng.

Xem ra lão đại đã có ý định này từ trước rồi nên mới cho phép Tam Bàn đi đổi rượu về, cũng có nghĩa là bây giờ chỉ còn thiếu một người như "người anh em tốt" có thể đi cụng ly với Phong Lăng thôi.

Mà người này có lẽ chính là anh ta rồi.

"Nhưng mà..." A K nhớ rõ ràng lần trước lão đại và Phong Lăng còn thân thiết ở trong rừng rậm: "Sao anh không tự đi uống với cô ấy?"

Lệ Nam Hành lạnh lùng liếc anh ta: "Cậu xem hôm nay cô ấy đã nhìn thẳng vào mặt tôi lần nào chưa?"


next chapter
Load failed, please RETRY

ของขวัญ

ของขวัญ -- ได้รับของขวัญแล้ว

    สถานะพลังงานรายสัปดาห์

    Rank -- การจัดอันดับด้วยพลัง
    Stone -- หินพลัง

    ป้ายปลดล็อกตอน

    สารบัญ

    ตัวเลือกแสดง

    พื้นหลัง

    แบบอักษร

    ขนาด

    ความคิดเห็นต่อตอน

    เขียนรีวิว สถานะการอ่าน: C1160
    ไม่สามารถโพสต์ได้ กรุณาลองใหม่อีกครั้ง
    • คุณภาพของการแปล
    • ความเสถียรของการอัปเดต
    • การดำเนินเรื่อง
    • กาสร้างตัวละคร
    • พื้นหลังโลก

    คะแนนรวม 0.0

    รีวิวโพสต์สําเร็จ! อ่านรีวิวเพิ่มเติม
    โหวตด้วย Power Stone
    Rank NO.-- การจัดอันดับพลัง
    Stone -- หินพลัง
    รายงานเนื้อหาที่ไม่เหมาะสม
    เคล็ดลับข้อผิดพลาด

    รายงานการล่วงละเมิด

    ความคิดเห็นย่อหน้า

    เข้า สู่ ระบบ