Craftyprogamer

Craftyprogamer

male LV 15

patreon.com/Craftyprogamer05 Alternate Accounts: Craftyprogameralt Editorial_User Shane_Emerald

2020-05-01 Unido United States
Atividade
Obras originais
Emblemas 53

Moments 420
Craftyprogamer
Craftyprogamer
4 days ago
Replied to Amiel95

Manwah is different from the original. It was never stated why just that it is.

Craftyprogamer
Craftyprogamer
6 days ago
Posted

A few things to point out here; 1) This is not my work, all credit goes to Daul the author of Solo Leveling Ragnarok. 2) This is simply an unofficial FAN TRANSLATION done by FANS who do translating, Editing, and Proofreading, for free so that you all can read Solo Leveling Ragnarok. 3) Doing to be a fan translation we don't make money off of this and therefore we do this at our own convenience, we do try to stay on top of uploads. 4) Remember that there are going to be mistakes in some edited chapters while some haven't been edited yet. Therefore instead of saying something unnecessary like "What is with this translation?" or "This translation sucks." First, take a look at the author notes and see if there is an editor listed. If there is then join the discord get the editing feedback role, take a screenshot of the mistake, post it in editing feedback and post the fix. Then wait for someone to acknowledge it and then wait for the fix. It will take time. If there is no editor listed then assume that it hasn't been edited. If you can't do this then your criticism is unneeded and unwanted since you are unwilling to do the bare minimum we ask as fan translators, editors and proofreaders. 5) Chapters should be released every Monday, Wednesday. and Friday. 6) Look in Disclaimer and Credits for links everything. Craftyprogamer05

Craftyprogamer
Craftyprogamer
12 days ago
Replied to Craftyprogamer

due to Asian languages like Chinese Korean Japanese have different meanings based on context translation for the same letters can have a very different literal translation based on what was said before it. If the name Sung Suho is mentioned towards the being if a sentence it is more likely to be Translated as Holy Guardian or a variation of that. Where if you have it in the middle of a sentence that is clearly a conversation it has a better chance of being translated as a name rather than a direct translation. Also please understand that this is my understanding of the language from what was explained to me by Korean and other Asian language speakers. If my understanding is incorrect please correct me as I don't want to be giving out wrong information. Remember this is my understanding of what I was told and not an explanation of someone who understands or speaks the language so take it with a grain of salt.

Craftyprogamer
Craftyprogamer
12 days ago
Replied to Craftyprogamer

Suho means Guardian Sung or Seong means Success or smt like that sung jinwoo means The one who overcame adversity Sung Suho means Guardian of sung or Holy Guardian or smt along those lines

Craftyprogamer
Craftyprogamer
12 days ago
Commented

Mtl translation of Sung Suho's name please excuse this as no human translated this chapter

Craftyprogamer
Craftyprogamer
15 days ago
Replied to Web_Tempest

In case you don't understand the situation let me explain. Translation is done by machine at first until editors and Proofreader catch up to it and fix it. right now all recent chapters are edited however I do not have the ability to upload them until Tuesday. Please be patient and understanding as we are doing you a favor by providing free translated chapters. If you hate it that much and don't want to wait the pay for the official Translation. Although they aren't caught up but don't worry about Translation. All in all I don't care if you think it's shit because it just means your small minded, entitled, and unappreciative. Small minded as you don't understand the process of doing this. Entitled due to your unnecessary comments about quality of Translation without even offering to volunteer hours of your day to help for free like everyone who is helping. And unappreciative due to reasons above and the simple fact that edited chapters take hours to complete and is done so by people for free who also have lives they need to live. They are doing all this for free so you all can read solo leveling ragnarok for free so due understand when one of us is unable to make this a priority. This is very long just based on your commentary I already know you aren't going to read this but I just wanted to put it out there for those who care. And to crack down on people like this.

Craftyprogamer
Craftyprogamer
17 days ago
Replied to kent_torrefiel

https://discord.gg/FVGnJdq67S

Craftyprogamer
Craftyprogamer
17 days ago
Replied to Jaseel_mp

https://discord.gg/FVGnJdq67S

Craftyprogamer
Craftyprogamer
1 months ago
Replied to Craftyprogamer

img
Craftyprogamer
Craftyprogamer
1 months ago
Replied to GreenKingofHell

no

  • Solo Leveling: Ragnarok [FAN TL] original

    Solo Leveling: Ragnarok [FAN TL]

    Urban ACTION ADVENTURE SYSTEM MAGIC WEAKTOSTRONG

    4.64 Atualizado recentemente

    The Earth's existence is under threat once more as Itarim, the gods of other universes, seek to fill the void left by the Absolute Being. Sung Jinwoo has no choice but to send Beru, the shadow ant king, to awaken his son's powers and start him on the journey he once took. Suho must conquer the shadow dungeon and earn his place in the world of hunters as he navigates through a new world against a new evil looking to swallow the world whole. DISCLAIMER: THIS IS NOT MY WORK! I DO NOT TAKE ANY CREDIT FOR THIS! THIS IS AN OFFICIAL SEQUEL MADE BY DAUL WITH THE APPROVAL OF THE ORIGINAL AUTHOR OF SOLO LEVELING. THE ORIGINAL WORK WAS RELEASED IN KOREAN ON KAKAO, WHILE THE OFFICIAL TRANSLATION IS BEING RELEASED ON TAPAS. HOWEVER, EVERYTHING HERE IS MADE UP OF UNOFFICIAL FAN TRANSLATIONS FROM MULTIPLE DIFFERENT SOURCES.  **Read the auxiliary chapters for more info!!!

    328 Chs 8.5k Coleções