/ Anime & Comics / The Hokage Married Tsunade
2.94 (32 Avaliações)
Sinopse
Ye Chen traveled through the world of Naruto and happened to be attending the Jonin Convention!
At this moment, Tsunade proposed to reform the medical system and was rejected.
As Tsunade’s classmate, Ye Chen said that he is just a soy saucer.
At this time, the system appears!
“The system starts, and in view of the host’s current situation, three start options are given!”
“Option 1: Be a salted fish, sit idly by, and stay away from the plot! Reward: An improved version of Bamen Dunjia!”
“Option 2: Strongly oppose Tsunade, reward: Eternal Kaleidoscope Sharingan.”
“Option 3: Agree earlier than Kato Duan, reward: Supreme Novice Gift Pack!”
Ye Chen chooses…
Feilu Novel.com’s exclusive signed novel: “Man in Naruto Marries a Wife Tsunade”; this novel and characters are purely fictitious, any similarity is purely coincidental, please do not imitate.
--------------------------------
Original Author: ATree
Tags
Você também pode gostar
2.94
Compartilhe seus pensamentos com outras pessoas
Escreva uma avaliaçãoNot reading it, just wanted to leave a comment here, who's Tsunade's wife? She isn't married from what I remember
Story is interesting but the translation is very horrendous. Can't understand the characters name untill a bit of context is given.............
you have my interest mongrlo and i'm curious if it will prevent uzumaki,uchiha,senju clan destructions
man i liked your concept but if you start changing specific terms like jonin to shinigami ,third hokage and advisor to three generations and other common word along with the name of character like danzo to some old zancy something then I don't think it would be read by many i understand you took some Chinese fanfic or something but please don't change these technical terms otherwise it won't be a Naruto fanfic if can't get the link looking forward to your work to decide whether to continue or drop and giving as high rating as i can at the moment will change if a change take place☺️
It seems like a great story, unfortunately it's mtl and I can't follow it because all of the names are chinese and there's some other weird grammar in there.
Can someone tell me Title or Link original novel ??? [img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins]
I should probably give this another chance since the translation could improve.Who knows, maybe they decide to translate this without using mtl? I can usually tolerate when authors whose first language is not English have grammar mistakes, but this translation goes beyond that. They completely change the term Jounin, Sannin, Hokage, shinobi. Do you know who Tang Zhang is in this story? Danzo, fire blade is Hiruzen. It is unreadable when you can't even know who they are referring to in the story. If you're translating a Naruto fiction, you should at least make sure the names are correct. I give 1 star to writing quality and since I have not gone too far I will not give 1 star to the rest but neither will I give it 5. 3 stars it is, just to be fair. Interesting premise, but whatever potential the story had is ruined by the translation.
like the idea of a self insert marriage tsunade since she is my favourite but the writing and mistakes take away from it and I can't get into the story when I read such things
The work is poorly translated. Danzo is spelled as some kind of Tang Huan. or something like that. If you are going to translate the work of MTL. Do it better! The work is poorly translated. Danzo is spelled as some kind of Tang Huan. or something like that. If you are going to translate the work of MTL. Do it better! The work is poorly translated. Danzo is spelled as some kind of Tang Huan. or something like that. If you are going to translate the work of MTL. Do it better! The work is poorly translated. Danzo is spelled as some kind of Tang Huan. or something like that. If you are going to translate the work of MTL. Do it better! The work is poorly translated. Danzo is spelled as some kind of Tang Huan. or something like that. If you are going to translate the work of MTL. Do it better! The work is poorly translated. Danzo is spelled as some kind of Tang Huan. or something like that. If you are going to translate the work of MTL. Do it better!
man at least write the names properly , it's danzo not hanzo are you playing overwatch while writing.
Can you give me the link please Can you give me the link please Can you give me the link please Can you give me the link please Can you give me the link please Can you give me the link please
DONT EVEN START U WILL REGRET IT. Author just spittin in your face with those names. He doesnt need to do that much just needs to correct the name but he mocks us by naming sarutobi naruto or sometimes hinata. too bad had potential and i tried but at somepoint u will just lose your mind.[img=faceslap]
what the f did i read, get a translator, and try at list to use google for the names of the characters. sorry if this sounds rude.
Autor Fire_Cultivation
This is mtl. Do not read. You will get ear cancer if you read this.