And yet, even now, I don't feel any pain at all, clear-headed and refreshed.
I haven't done much recently, just the same as before.
Is it possible that in these past few days, with Guchen bringing both Matsutake and ginseng, my chronic dysmenorrhea was cured?
Ginseng is hot in nature, greatly nourishing.
This is something Ji Pianran knows.
After drinking just one bowl, I started sweating nonstop.
And it unexpectedly cured my long-standing issue with painful menstruation.
It seems that this ginseng is truly powerful, Director Jin was right, Gu Chen must have really splurged on it.
Thinking this, Ji Pianran couldn't help turning her head to glance at the kitchen.
Her eyes filled with emotion.
It's only been three days since I gave birth, and Gu Chen left, leaving me alone with Tangtang, who was still a baby. Being weak from childbirth myself, I had to sneak out of bed to wash the baby's diapers while he slept.