They say that blood is thicker than water
Well then
They must have never felt snow
Snow so cold that it burns your skin black and rips it off your bones
Black as the coal under my
bloodstained mukluq's
That is thick water
And here is creeps along the seaside
And onto the grey shore
Then into my lungs and my eyes as it blows
It blows with a cold wind
She is so cold and bitter this wind
Yet I welcome her bites at my skin though her cold fangs are sharp like my ulu
For her spirit welcomes me here
To this sacred shore to
To gift to me my blood once more
Wait whats that I see?
A ship...then that means they have came
The takungartut have came to bleed the blood of us and this land dry!
________
Notes:
ulu= a rounded cooking knife
takungartut= the strangers
The title says "aok" which means blood