Mama Mithu says to his friend the parrots, Look what a good man my master is.
how happily he is allowing me to go to the forest with you.
now come and go back to our forest.
they say to Mama Mithu, thank you. Yes, you have overcome your stubbornness.
and are willing to go with us.
Then the three parrots fly over Junaid and make a circle.
all the parrots say in their dialect.
Junaid sir, thank you very much, we will all be very grateful to you.
the three parrots fly away from there to their forest.
Junaid watches all these parrots from far away,
When Fyu and Babu come down from that tree.
they show their anger to Junaid, and say to Junaid.
now give us money quickly.
We were not your servant.
We have worked hard to catch your parrots. when We were about to catch this parrot.
you threw a stone at the branch and chased the parrot away. It would have been beneficial for us if we catch all three parrots. all our loss is due to your mistake, now hurry up and take out 60 rupees.
Junaid says, you two stop your nonsense.
I will give you 100 rupees instead of 60.
Junaid takes out two 50, 50 notes from his pocket, gives one 50 note to Fyu and the other to Babu. Both's anger is complete ends. they both happily run back,
Junaid sits alone in that garden for some time, looking at the empty cage.
thinking something.
when Junaid raises his head.
he sees that some people are crossing the canal bridge with a funeral procession. they keep taking this funeral to a place in graveyard near this garden for burial.
Junaid says to himself, today the parrot of this funeral cage has been freed from its imprisonment forever.
now this The funeral cage has become completely useless.
so all these people are going to bury this funeral cage in graveyard forever.
Junaid recites this poem.
جنید یہ شعر پڑھتا ہے،
بجھ گیا آس کا دیئا
تو پیاس بھی مٹ گئی
ڈوب گئی دل کی دھڑکنیں
تو سانس بھی رُک گئی
چھا گئی موت مجھ پر
تو جسم میت ہو گئی
مل گیا کفن مجھ کو
تو ڈولی تیار ہوگئی
جب نکلا جنازہ میرا
تو کسی کی آنکھ برس گئی
اُتارا گیا لحد میں مجھ کو
تو لاش بھی چھپ گئی
جب اُٹھے ھاتھ دعا کے لیئے
تو رضائے رب قبول ہوگئی،
The lamp of hope went out
So the thirst is also quenched
Submerged heartbeats
So the breath also stopped
Death came upon me
So the body became dead
Found the shroud for me
So coffin was ready
When my funeral came out
So someone's eye burst into tears.
Brought me down to the grave
So the body also disappeared
When hands are raised for prayer
So the will of the Lord was accepted.
Continued on Post-102