Baixar aplicativo
7.65% Vom CEO zur Konkubine / Chapter 14: Das Unvermeidliche

Capítulo 14: Das Unvermeidliche

In Yan Zheyuns Gedanken rasten unflätige Worte und Ausdrücke wie "woc" und "MMP" herum, aber er sprach sie nicht laut aus. Es hätte ohnehin niemand verstanden.

Er hielt Xiqings Arm immer noch fest umklammert, doch sie wehrte sich verzweifelt dagegen, beinahe in Hysterie verfallend.

"Steward Yang", rief sie und kroch auf ihren Knien vorwärts, um den Saum seiner Robe zu ergreifen. "War es Xile?! Wo ist sie jetzt?! Bitte, lassen Sie mich sie sehen!"

Steward Yang harrumphed kalt und zog seine Robe aus ihrer verzweifelten Umklammerung zurück. "Du bist die Schwester jener nutzlosen Magd? Sie hat bereits ein Desaster ausgelöst und ihr eigenes wertloses Leben aufs Spiel gesetzt. Willst du dich ihrer Strafe anschließen?"

Xiqing schüttelte ungläubig den Kopf. "Bitte", flehte sie, "Xiqing beschwört Euch, Steward Yang, verschont meine Schwester, sie ist so jung, und es ist das erste Mal, dass sie einen Fehler gemacht hat..." Da sie Steward Yang nicht zu fassen bekam, wechselte sie die Taktik und kroch stattdessen zu Matrone Wang.

"Matrone Wang", stammelte sie. "Xiqing bittet Sie, ihre kleine Schwester zu retten, Xiqing bittet Sie ..." Sie schlug ihre Stirn wiederholt auf den Boden, während sie kowtowierte.

Yan Zheyuns Blut gefror. Die Atmosphäre in der Küche war von beklemmend zu erdrückend geworden. Nur wenige Minuten zuvor hatte Xiqing sich um ihn gekümmert wie eine große Schwester. Jetzt war sie ein nervliches Wrack, das auf dem Boden kroch und um das Leben ihres einzigen Verwandten bettelte, ohne auch nur ein Fünkchen Selbstachtung.

Er hasste es. Niemand sollte seinen Stolz so opfern müssen, unabhängig davon, in welche Familie er hineingeboren wurde.

Aber er fühlte sich machtlos, etwas dagegen zu unternehmen. Yan Zheyun knirschte mit den Zähnen und ballte die Fäuste, bevor er neben Xiqing trat und ebenfalls kowtowierte.

"Dieser Diener bittet Steward Yang, seine Entscheidung noch einmal zu überdenken." Er stand bereits unter Beschuss, und es gab für ihn keinen sicheren Weg mehr aus der Misere, also wollte er wenigstens etwas unternehmen, um Xiqing zu helfen.

Steward Yang schnaubte höhnisch. "Kleiner junger Meister Yan", sagte er mit nicht wenig Sarkasmus. "Schon eine Weile nicht gesehen." Seine grausamen Augen huschten zu dem Stück zerbröckelten Lotuskuchens auf dem Boden, als ob es ein Verbrechen bezeugen würde. "Der kleine junge Meister hat einmal mehr bewiesen, dass er ein Geschöpf der Genusssucht ist. Selbst wenn man dich in die Küche verbannt, weißt du immer noch, wie man das Leben genießt."

Er warf Matrone Wang einen selbstgefälligen, bösartigen Blick zu. "Haben Sie etwas hinzuzufügen, Matrone Wang? Diese Diener benehmen sich unter Ihrer Aufsicht immer unangemessener. Werden Sie etwa nachgiebig? Soll ich der Herrin mitteilen, dass eine Ablösung angebracht sei?"

Yan Zheyun schluckte. Es war nicht seine Absicht gewesen, Matrone Wang in dieses Durcheinander hineinzuziehen, aber ihm fiel keine andere Möglichkeit ein, Steward Yang von Xiqing abzulenken.

Bevor Matrone Wang etwas erwidern konnte, fiel er ein. "Xiaode ist schuld", sagte er. "Xiaode war hungrig und hat ein Stück Kuchen gestohlen, um den Hunger zu stillen. Ich weiß, ich bin im Unrecht, und bitte um Ihre Vergebung." Er hob eine Hand und stellte sich darauf ein, sich mit Entschlossenheit selbst ins Gesicht zu schlagen.

Aber Steward Yang ergriff sein Handgelenk, bevor der Schlag landen konnte."Aiyo," sagte er mit einem frostigen Lächeln. "Wenn der kleine junge Meister nicht den Kopf gehoben hätte, hätte dieser bescheidene Diener sein hübsches Gesicht vollkommen vergessen. Nun, da diese nutzlose Magd zur Auspeitschung weggeschleppt wurde, brauchen wir jemanden, der ihren Platz an der Front einnimmt. Junger Meister Yan, bitte verletzten Sie sich nicht meinetwegen. Dieser bescheidene Diener würde es nicht wagen, Ihr schönes Gesicht zu ruinieren. Bitte, folgen Sie mir?" Ironisch verbeugte er sich in Richtung Tür, als würde er einen echten Aristokraten ankündigen.

Yan Zheyun erhob sich steif. Bevor er versucht hatte, Xiqing aufzuhalten, hatte er bereits geahnt, dass dies die Folge sein würde. Dennoch konnte er nicht untätig bleiben. Seine Hände zitterten und er presste sie an seine Seiten, um seine Furcht zu verbergen.

Matrone Wangs Augen funkelten zornig. "Haushofmeister Yang!" protestierte sie energisch und machte einen Schritt nach vorn, als wolle sie Yan Zheyun beschützen. "Dieser Sklave ist noch recht neu in der Küche und wurde noch nicht ausreichend geschult. Ich werde ihn für seine Fehler bestrafen, doch er ist keine passende Wahl, um Gäste zu bedienen! Mit seinem ungestümen Wesen wird er nur Anstoß erregen. Geben Sie ihm noch ein paar Monate unter meiner Anleitung—"

Sie versuchte, Zeit für Yan Zheyun herauszuschinden, jedoch vergeblich.

Haushofmeister Yang lachte herzlos. "Genug, Matrone Wang", entgegnete er. "Unbotmäßiges Benehmen? Wer in der Hauptstadt kennt nicht den Sohn des ehemaligen Premierministers, diesen kostbaren Schatz der Familie Yan, der für seine einwandfreien Manieren bekannt ist? Es gibt niemanden, der besser geeignet ist, unseren speziellen Gast zu bedienen."

Yan Zheyun schloss ergeben seine Augen. Er hatte es bereits geahnt, aber jetzt war er sich sicher.

Yan Lixin hatte von einem schrecklichen Vorfall berichtet, der Yan Yun in Wu Bins Hochzeitsnacht widerfahren war, und der ein finsteres Komplott beinhaltete, das schon lange von Wu Bin und dem Kronprinzen – Schurke Nummer Zwei – geplant worden war. Dies bedeutete, dass die erste Begegnung des Kronprinzen mit Yan Yun im Wu-Haushalt vor der Hochzeit stattgefunden haben musste.

Yan Zheyun hatte die Ankunft dieses Tages gefürchtet. Aber nun da er da war, blieb ihm keine andere Wahl, als sich dem neuen Albtraum zu stellen, der damit einherging.

"Matrone Wang", sagte er leise. "Es ist in Ordnung. Yun Er wird es meistern."

Matrone Wang wollte etwas sagen, besann sich dann aber anders. Mit zusammengezogenen Brauen ließ sie einen schweren Seufzer heraus und wandte den Kopf ab, als könne sie es nicht ertragen, ihn seinem Schicksal entgegentreten zu sehen.

Haushofmeister Yangs Lippen kräuselten sich zu einem freudlosen Lächeln. "Der kleine junge Meister ist, wie immer, ein guter Sport", spottete er. "Bitte, kommen Sie dann hier entlang."

——————————

Das Haupthaus des Wu-Anwesens war das Gebäude, das Besucher zuerst betraten. Seine dunkel gebeizten Eichenmöbel und verzierten Dekorationen waren allesamt Antiquitäten, die über Generationen weitergegeben worden waren, Sammlerstücke, die den alten und beträchtlichen Reichtum der Wu-Familie zur Schau stellten. Im Vorderhaus befanden sich Stühle für die Gäste, die gekommen waren, um sich mit den Herren des Hauses zu versammeln. Dahinter, durch zwei kunstvoll geschnitzte Bögen, befand sich ein Speisebereich für weniger förmliche Mahlzeiten.

Aber der Besucher heute war so bedeutsam, dass die Wu-Familie ihren Bankettsaal geöffnet hatte, jenen, der für formelle Festessen vorgesehen war. Die Dekoration hier war prachtvoll, aber nicht dermaßen überladen, dass sie die Reputation der Besitzer beeinträchtigte.

Prinz Liu Wei betrachtete die Umgebung schweigend. Er saß am Kopfende des Saales, was üblich war, wenn der Gast von höherem sozialen Rang als der Hausherr war. Zu seiner Rechten, was der zweitbedeutendste Platz im Raum war, saß der Zeremonienminister Wu Shengqi.Wu Shengqi entschuldigte sich weiterhin für das Fehlverhalten des dummen Dienstmädchens, doch Liu Wei interessierte sich nur mäßig für das Gespräch. In jedem anderen Haushalt hätte er bereits empört seine Ärmel geschüttelt und wäre gegangen. Doch Liu Wei hatte sich entschlossen zu bleiben, denn er musste eine wichtige Person für sich gewinnen. Großzügigerweise gestattete er Wu Shengqi daher, einen Diener zu seinem Palast zu schicken, um eine frische Garnitur Kleidung für ihn zu holen.

Um seinen Ambitionen nachzukommen, war Liu Wei bereit, einiges zu erdulden. Ein halbes Shichen lang in klebrigen Hosen zu sitzen, war für ihn keine große Sache.

Trotz seiner Position als Oberhaupt der Familie Wu hatte Wu Shengqi es nicht geschafft, dem Ruf seiner Ahnen gerecht zu werden. Liu Wei begleitete ihn jeden Morgen zum Hof und hatte seine Arbeitsleistung gesehen. Im besten Fall war er unauffällig, im schlimmsten Fall mangelhaft.

Doch sein Sohn war eine andere Geschichte. Wenn es Liu Wei gelänge, die Unterstützung des ältesten Sohnes der Familie Wu zu sichern, hieße das, dass der zukünftige Clanchef auf seiner Seite stünde. Er hatte Wu Bins Verhalten an der Hanlin-Akademie heimlich überwacht und seine Spione berichteten von Wu Bins kaum verheimlichter Unzufriedenheit und seinem Machtstreben.

Das war gut. Liu Wei schätzte Gleichgesinnte.

In letzter Zeit hatte er eine Veränderung in der Einstellung seines älteren Bruders, des Kaisers, ihm gegenüber gespürt. Liu Yao war nur drei Jahre älter. Seit seiner Geburt wurde Liu Yao von allen, einschließlich ihrer Kaiserinmutter, für seine Reife gelobt. Liu Yao nahm das gelassen hin, kümmerte sich fürsorglich um Liu Wei und behandelte ihn, als wäre er deutlich jünger.

Liu Wei spielte seine Rolle ebenfalls perfekt, gab sich vor Liu Yao kindlich und kämpfte um seine Aufmerksamkeit wie ein harmloses Kind, das seinen großen Bruder bewunderte.

Natürlich hatte Liu Yao es geglaubt. Dieser kaiserliche große Bruder von ihm war im Kampf um den Thron rücksichtslos gewesen, aber Liu Wei kannte seine Schwäche. Liu Yao war im Herzen ein wahrer Gentleman, trotz seiner strengen Gesetze und seines harten Auftretens am Hof war er tatsächlich herzlich und sanft zu denen, die er als seine Brüder ansah. Liu Wei hatte dies zu seinem Vorteil genutzt, weshalb er einer der wenigen kaiserlichen Geschwister war, die überlebten und zum "Prinz des ersten Ranges" wurden.

Prinz des ersten Ranges Xi, der helle Prinz des ersten Ranges! Allein der Titel ließ Liu Wei die hohen Hoffnungen spüren, die sein älterer Bruder in ihn setzte. Doch kürzlich schienen diese Hoffnungen noch gewachsen zu sein. Der Kaiser hatte ihn mehrmals zu sich ins Studienzimmer gebeten, um Staatsangelegenheiten zu besprechen, was zuvor nie der Fall gewesen war. Er hatte Liu Wei mit Fragen zur Staatsführung geprüft, lobte ihn für gute Antworten und erteilte ihm geduldig Ratschläge, wenn er Liu Weis Wissen für unzureichend hielt.

Liu Wei spürte einen Anflug von Aufregung, wenn er nur daran dachte, was das für ihn bedeuten könnte.

"Prinz Xi", sprach ihn Wu Shengqi mit unterwürfigem Respekt an und gebrauchte das Ehrenwort für einen Prinzen ersten Ranges. Liu Wei erwiderte den Blick. „Diese Person möchte gerne Prinz Xis Pläne für die kaiserlichen Prüfungen im nächsten Frühjahr wissen."

Erst gestern hatte der Kaiser den gesamten Hof überrascht, indem er Liu Wei zum Hauptorganisator der nächsten kaiserlichen Prüfung ernannt hatte. Es war unerhört, einem Kaiserbruder diese Aufgabe zu überlassen, da dies dem auserwählten Prinzen die Möglichkeit gab, neue Bündnisse zu schmieden. Es war, als würde man einem Raubtier erlauben, stark zu werden. Gefährlich.

Am Hof war Aufruhr entstanden, und alle Beamten rätselten über die Motive des Kaisers. Einige Minister waren dafür, die meisten dagegen. Doch der Kaiser hatte sich durchgesetzt, und Liu Wei war begeistert.

Sein Bruder hatte keinen Erben. Es schien, als wolle sein Bruder keinen Erben. Liu Wei glaubte, die unausgesprochene Bedeutung hinter Liu Yaos unkonventionellem Handeln zu verstehen.

"Keine Eile", entgegnete Liu Wei auf Wu Shengqis zurückhaltende Frage. "Der Frühling ist noch fern. Dieser Prinz wird morgen das Ministerium für Riten besuchen, um während der Arbeitszeiten mit Ihnen zu sprechen." Es war üblich, dass das Ritenministerium die Organisation der kaiserlichen Prüfungen übernahm. Andernfalls würde Liu Wei seine Zeit nicht mit Leuten wie Wu Shengqi verschwenden. Nachdem er mehr Macht erlangt hatte, würde Liu Wei in Erwägung ziehen, Wu Shengqi durch jemanden zu ersetzen, der besser dazu geeignet wäre, ihm zu helfen.Natürlich, natürlich," sagte Wu Shengqi, während ein leichter Schweiß auf seiner Stirn schimmerte. Der Druck, mit diesem bevorzugten Prinzen zu sprechen, war für ihn fast zu groß. In der Hoffnung, das Augenmerk von sich wegzulenken, deutete er seinem Sohn, das Gespräch zu übernehmen.

Wu Bin enttäuschte ihn nicht. Er stand anmutig auf, ein elegantes Lächeln auf seinem Gesicht, und hob seinen Weinkelch in beiden Händen, um mit dem Prinzen anzustoßen.

"Prinz Xi," sagte er mit aufrichtiger Ehrerbietung. "Erlauben Sie diesem unwürdigen Untertan, Ihnen zu Ihrer neuen Position zu gratulieren."

Liu Wei lachte und hob seinen Kelch zur Anerkennung. "Compiler Wu ist zu gütig; Glückwünsche sind für uns beide angebracht," entgegnete er. "Hätte dieser Prinz die Gelegenheit, Ihrer bevorstehenden Hochzeit beizuwohnen?"

"Natürlich!" rief Wu Shengqi hastig, bevor Wu Bin antworten konnte. "Prinz Xi wird als erstes eine Einladung erhalten, daran besteht kein Zweifel."

Diese Bemerkung war eigentlich schon ein Fauxpas, und Liu Wei hätte ihn dafür tadeln können, hätte er es gewollt. Die Ehre der ersten Einladung gebührte schließlich dem Kaiser. Aber Liu Wei lächelte nur daraufhin und nippte an seinem Wein. Die Stimmung im Raum lockerte sich durch ein wenig Geplauder auf. Es war, als hätte es den Vorfall mit der verschütteten Suppe nie gegeben, und alle anwesenden Mitglieder des Wu-Hauses atmeten erleichtert auf.

Inmitten dieser heiteren Atmosphäre wurde der nächste Gang serviert. Haushofmeister Yang trat mit einer respektvollen Verbeugung ein und gab dann einer Reihe von Dienstmädchen das Zeichen, mit Tabletts voller Speisen hereinzukommen. Liu Weis Blick glitt schnell und desinteressiert über die Gesichter der Mädchen, bis er an der schlanken Gestalt am Ende der Reihe hängen blieb.

Es war ein junger Diener in einfachem weißem Gewand, abgehoben von den weiblichen Rundungen vor ihm. Seine Zöpfe waren zu einem Halbknoten hochgesteckt, wie es bei Gelehrten üblich ist. Dies verlieh ihm eine ruhige Eleganz, und Liu Wei spürte, wie sein Blick unwiderstehlich von ihm gefesselt wurde. Der Junge hatte seinen Kopf in Ehrerbietung gesenkt, so dass Liu Wei sein Gesicht nicht sehen konnte. Doch die Haut an seinem Hals und seinen Händen war rein wie Schnee, und seine schlanken Finger umklammerten das Tablett, als wären sie dazu gemacht, die Saiten einer Guqin zu zupfen, anstatt Speisen zu servieren.

"Wie kommt es, dass du einen Sklavenjungen hast, der das Geschirr trägt?" fragte Liu Wei, als sei er beiläufig neugierig. Normalerweise waren Dienstmädchen angenehmer für das Auge, und es war selten, dass Männer zum Servieren aufgefordert wurden.

Wu Bins Miene verdüsterte sich ein wenig, doch Liu Wei bemerkte es dennoch. Interessant. Hier gab es eine Geschichte, und er wollte wissen, ob er sie für sich nutzen konnte.

"Haushofmeister," sagte Wu Bin kalt. "Warum bringen Sie einen Sklaven zu uns, um die Augen von Prinz Xi zu beleidigen? Sagen Sie ihm, er soll sich zurückziehen, schnell, bevor—"

"Warten," unterbrach Liu Wei, sein Lächeln wurde breiter. Er hatte einige Gerüchte über den berüchtigten Diener des jungen Meisters Wu aus der Hauptstadtklatschkiste gehört. War dies derjenige?

"Dieser Prinz findet durchaus nicht, dass seine Augen beleidigt werden," fuhr er fort. "Junge, komm her. Heb deinen Kopf und lass uns dich gut ansehen."

Nach einem kurzen Moment des Zögerns gehorchte der Junge, und Liu Wei spürte, wie ihm der Atem stockte.


Load failed, please RETRY

Presentes

Presente -- Presente recebido

    Status de energia semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Pedra de Poder

    Capítulos de desbloqueio em lote

    Índice

    Opções de exibição

    Fundo

    Fonte

    Tamanho

    Comentários do capítulo

    Escreva uma avaliação Status de leitura: C14
    Falha ao postar. Tente novamente
    • Qualidade da Tradução
    • Estabilidade das atualizações
    • Desenvolvimento de Histórias
    • Design de Personagens
    • Antecedentes do mundo

    O escore total 0.0

    Resenha postada com sucesso! Leia mais resenhas
    Vote com Power Stone
    Rank NO.-- Ranking de Potência
    Stone -- Pedra de Poder
    Denunciar conteúdo impróprio
    Dica de erro

    Denunciar abuso

    Comentários do parágrafo

    Login