The passage you've provided includes both direct dialogue and narrative description, suggesting it could be from a book or a screenplay. If the text is from an original English source and your goal is to optimize the German translation, it is crucial that the translation captures the nuances and tone of the original content while maintaining fluency in German. Here is an optimized German translation based on the original English text:
[FLASHBACK]
"Yieee... Liebe liegt in der Luft. Hey, Bär. Na, wie war's? Wie war es, Sex zu haben, hm?"
"Chef, sieh dir den Alten an! Verdammt, er sah so anders aus, wie ein alter Mann, der verliebt ist!"
"Haltet die Klappe, Elch und Tiger." Bear warf seinen Kollegen, die ihn den ganzen Tag gehänselt hatten, einen wütenden Blick zu. "Wir befinden uns in einer kritischen Situation - hört auf mit dem Blödsinn."