Baixar aplicativo
22.89% その魔女を放っておけ / Chapter 114: 第110章 雄鷹の城の戦い(上)

Capítulo 114: 第110章 雄鷹の城の戦い(上)

朝霞に包まれた朝の靄の中で、ティフェーコ・ウェンブリトンは城壁の上で揺れている旗をかすかに見ることが出来た。

彼は望遠鏡を掲げて、旗の上の家紋を確認しようとした。緑色の旗に描かれた帆船と王冠の模様は間違いなく彼の妹、ジャシア・ウェンブリトンのものでした。それが城壁に掲げられた旗の中で一番多かった。

次に多かったのは白い旗、その旗地に描かれた高塔に巻きつく毒蛇、それはバルヤ家の紋章。彼は心の奥で冷笑しました。彼女は碧水の女王に投降しながら、自家の高塔模様の旗を掲げるなんて、まさに厚顔無恥。待ってろ、裏切り者、君がその旗を飲み込む日が来るよ、バルヤ伯爵大人。そう彼は心で思った。

そして最後は、赤い旗で描かれた高塔と獅子。それはおそらく席塔家のものでしょう。ティフェーコは無表情でいましたが、心の中でアラン.シータを死刑にしていました。もちろん、トーマン・バルヤと同じように。もちろん、彼らも旗を食べることになるでしょう。

「ネーメン卿、我が灰色の城の旗を立てよ。」ティフェーコは命じた。

「遵命、陛下。」厳つい風の騎士は答えて、その後で馬を指揮して後ろの軍隊に行きました。「王の命を立てる、立て旗!」

新王は後ろを向いて、旗竿が次々と立てられ、灰色の旗が風に翻し、黒い模様は厳粛で荘重に見える。巨大な高塔とその両側に斜めに倒れて交差する長槍、これこそが灰色城の王の紋章だ。どの裏切り者もこの旗の下で首を下げて罪を認めるだろう。

ジャシアが独立を宣言したとの知らせを受け取ると、彼はすぐに対策を講じましたー東境と王都の兵を動員し、雄鷹の城を攻撃する。彼の心は驚天動地の巨大な波が立ち昇るかのように激動していましたが、外見上は冷静さを保ち続け、これは彼を支持する大臣たちの信心をずいぶんと増強しました。

家臣と軍隊を召集するのにほぼ一月、東境に向かうのに一週間、そしてここに到着するのに半月、ティファイコはついに昨日、夕日が沈むときに雄鷹の城に到着しました。幸い、王都は邪鬼の月の影響を大きく受けていないので、南境への道路は積雪で通行不能にはならず、逆に地面は低温で固まっているため、穀物を運ぶ馬車隊の速度は自由民よりも一段と速かったです。


Load failed, please RETRY

Presentes

Presente -- Presente recebido

    Status de energia semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Pedra de Poder

    Capítulos de desbloqueio em lote

    Índice

    Opções de exibição

    Fundo

    Fonte

    Tamanho

    Comentários do capítulo

    Escreva uma avaliação Status de leitura: C114
    Falha ao postar. Tente novamente
    • Qualidade da Tradução
    • Estabilidade das atualizações
    • Desenvolvimento de Histórias
    • Design de Personagens
    • Antecedentes do mundo

    O escore total 0.0

    Resenha postada com sucesso! Leia mais resenhas
    Vote com Power Stone
    Rank NO.-- Ranking de Potência
    Stone -- Pedra de Poder
    Denunciar conteúdo impróprio
    Dica de erro

    Denunciar abuso

    Comentários do parágrafo

    Login