Baixar aplicativo
64.7% 霍格沃茨之芙蓉家的赘婿 / Chapter 165: 第八十三章 侯赛因的收获

Capítulo 165: 第八十三章 侯赛因的收获

克里斯汀不情不愿地被侯赛因劝走了,侯赛因好似什么都没有发生一样,面对维斯顿打趣的目光,脸色丝毫不变,很是淡定地喝了一口果汁。

  “你还真是变了不少。”维斯顿无奈地笑了笑。

  “环境变了,我又怎么会不变呢?!”侯赛因懒洋洋地应了一声,“说起来,还是你的变化最大,我可是听说了,你貌似做出了很多不得了的事情。”

  “只是一些小事而已!”维斯顿淡然地说着。

  “啧啧啧,不愧是魔法界的天才巫师,说话就是不一样,大气!”侯赛因笑着打趣道,“不知道,我是有没有机会,能够也这么大气一把?”

  “有什么话直说就是了!”维斯顿没好气的说。

  “爽快!”侯赛因大笑了一声,接着认真地说问,“有在埃及这边建立一个魔法公会的打算么?”

  维斯顿惊诧地看了他一眼,这家伙什么时候这么有眼光了?貌似,野心也不小的样子!

  “你是想.......”维斯顿试探地问了一句。

  “就是像你所想的那样!”侯赛因冷笑了一声,“当初我将族人带出沙漠,埃及魔法部可是对我很是‘照顾’,我可是要好好的还给他们。”

  “我这边没有什么问题,只是,你确定能够顶住压力?”维斯顿挑了挑眉,“好像你手中的力量也不够!”

  维斯顿的话很不客气,侯赛因也没有介意,直接从怀里掏出了一样东西——那是一个样式古朴的镯子,看起来有点像是镀金的材质,上面有着一个人首蝎身的浮雕。

  最为关键的是,维斯顿在上面感受到了一股熟悉的气息,简直和他的公平之羽一模一样。

  “这是死神的东西?”维斯顿有些惊讶地看了一眼侯赛因,“不会是那件死神之镯吧?”

  “你知道?”侯赛因也惊讶了一下,随后很是轻松地说了一句,“没错,这就是死神之镯。”

  “厉害。”维斯顿竖起了一根大拇指,“这件东西应该是放在魔蝎大帝的金字塔里吧?竟然被你找到了!”

  “看来你真的知道。”侯赛因点了点头,有些感叹道,“你这家伙总是这么神秘,好像什么都瞒不过你。”

  如果你看过《木乃伊》还有《木乃伊2》,你也会这样的。我们之间只是差了一个穿越的距离。维斯顿暗暗想着,脸上却是一片好奇之色:“能说下,你是怎么找到的么?”

  “这没什么不能说的。”侯赛因轻轻点了点头,“说起来,这件事还和迪诺那个家伙有点关系。”

  “你是知道的,他已经重新得到了拉神的庇佑,一直准备找回属于塞提家族的荣耀。”


Load failed, please RETRY

Presentes

Presente -- Presente recebido

    Status de energia semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Pedra de Poder

    Capítulos de desbloqueio em lote

    Índice

    Opções de exibição

    Fundo

    Fonte

    Tamanho

    Comentários do capítulo

    Escreva uma avaliação Status de leitura: C165
    Falha ao postar. Tente novamente
    • Qualidade de Escrita
    • Estabilidade das atualizações
    • Desenvolvimento de Histórias
    • Design de Personagens
    • Antecedentes do mundo

    O escore total 0.0

    Resenha postada com sucesso! Leia mais resenhas
    Vote com Power Stone
    Rank NO.-- Ranking de Potência
    Stone -- Pedra de Poder
    Denunciar conteúdo impróprio
    Dica de erro

    Denunciar abuso

    Comentários do parágrafo

    Login