Baixar aplicativo
99.72% 重生南非当警察 / Chapter 2493: 2436 上赶着求干涉

Capítulo 2493: 2436 上赶着求干涉

罗克离开伦敦的前一晚,温斯顿来找罗克,再一次强调俄罗斯的威胁。

  和在圣彼得堡的时候相比,温斯顿现在态度更激进,他建议在击败德国之后,立即挑起和俄罗斯的战争。

  罗克很惊讶,没想到在圣彼得堡目睹了那场阅兵之后,温斯顿还有和俄罗斯作战的勇气。

  温斯顿的恐惧也恰恰来自那场阅兵。

  “当几百辆坦克一起开过来的时候,我真正感受到了俄罗斯带来的恐惧——在圣彼得堡的每一天,我都在惊惶不安中度过,夜不能寐,好几次我在梦里梦到俄罗斯人渡过了英吉利海峡。”温斯顿是来找罗克诉苦的,他这个计划,在英国国内肯定找不到支持者。

  但是这并不代表温斯顿做不到。

  如果温斯顿愿意,他完全可以将大英帝国绑上战车,甚至包括南部非洲在内。

  南部非洲跟英国是有协议的,一旦英国处于战争状态,南部非洲将向对方宣战,反之也一样。

  现在温斯顿还没机会,但未来等英军和俄罗斯军队合兵一处,万一擦枪走火——

  世事无常啊。

  “我们现在还有机会,在俄罗斯人还没有掌握原子弹之前。”温斯顿已经被俄罗斯人逼疯了。

  “温斯顿,你最近这几年压力太大了,需要好好休息一下。”罗克不想跟俄罗斯人打核战,多半也赢不了。

  俄罗斯的面积太大了,任何军队深入俄罗斯,都要考虑到俄罗斯的冬天,以及漫长的补给线。

  想想俄德战争刚爆发的时候,俄罗斯人几乎被德国人逼入绝境,那时候除了罗克,根本没人相信俄罗斯能坚持下来。

  所以坚持下来的俄罗斯就涅槃重生。

  如果说以前的俄罗斯是邪恶的。

  那么现在的俄罗斯就是强大而又邪恶的。

  温斯顿的这个提议听上去貌似赢面很大,实际上未必,原子弹的生产速度很慢,俄罗斯的面积又太大,盟军内部矛盾重重,搞不好打上两年,俄罗斯那边突然就有了原子弹。

  这肯定和美国不会有任何关系。

  所以罗克拒绝的很干脆。

  “洛克,如果我们现在不果断行动,那么后患无穷。”温斯顿很失望,他的计划需要罗克的全力配合。

  否则就算英军跟俄罗斯人擦枪走火,南部非洲也完全有能力灭火。

  “温斯顿,放弃你对俄罗斯的敌视吧,你的提议不会得到任何支持,包括英国人在内,人们已经对战争厌倦了。”罗克顺应民意,不仅英国,南部非洲民众也在呼唤和平。


Load failed, please RETRY

Presentes

Presente -- Presente recebido

    Status de energia semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Pedra de Poder

    Capítulos de desbloqueio em lote

    Índice

    Opções de exibição

    Fundo

    Fonte

    Tamanho

    Comentários do capítulo

    Escreva uma avaliação Status de leitura: C2493
    Falha ao postar. Tente novamente
    • Qualidade de Escrita
    • Estabilidade das atualizações
    • Desenvolvimento de Histórias
    • Design de Personagens
    • Antecedentes do mundo

    O escore total 0.0

    Resenha postada com sucesso! Leia mais resenhas
    Vote com Power Stone
    Rank NO.-- Ranking de Potência
    Stone -- Pedra de Poder
    Denunciar conteúdo impróprio
    Dica de erro

    Denunciar abuso

    Comentários do parágrafo

    Login