Baixar aplicativo
83.07% 明朝败家子 / Chapter 1506: 第一千四百六十二章:贤太子

Capítulo 1506: 第一千四百六十二章:贤太子

这文吏也没有想到,一个不相干的奥斯曼国,张部堂会突然过问起来,而且……还发了一通这么大的脾气。

  他自是战战兢兢,觉得张部堂对于这奥斯曼王子甚是不友好。

  于是乎便添油加醋起来。

  “鸿胪寺那儿还奏报,说是这王子无所顾忌,喜欢到处向人讨教和学习,甚至在讨论时,还四处放出狂言,说是我大明……大明……的太子殿下……他说太子殿下,呃……大抵意思是,殿下只知小节,却不通大略,这样的人,只可以成为一个匠人,却不能成为一代雄主。”

  张升懵了。

  “他……他居然这样说,这也太……太……”

  太字出口,张升后头竟不知该说什么好。

  实在太……明智了吧。

  毕竟,作为礼部尚书,张升偶尔也很看不惯朱厚照的,啥都去学,就不学一点实实在在的东西。

  倒是这个奥斯曼王子,虽说惹得自己被一通训斥,可是……他成日和读书人厮混一起,四处向人探讨和讨教。

  而且还批判太子的某些行为。

  这……固然是放肆和大胆,实在有碍两国邦交,可是……听着怎么这么悦耳啊。

  果然是……别人家的王子啊。

  此王子将来必成大器,说不定会是奥斯曼国的一代雄主。

  当然,这样的话是不能说出来的……

  张升面上绷着,淡淡道:“这太胡闹了,我大明太子,岂是他可以议论的?鸿胪寺难道也不约束吗?不过……此人也未尝没有一些明智之处,可有几分聪明,却万万不可沾沾自喜。还有……让他们赶紧递交国书,觐见皇上,成日在这京里游荡,算怎么回事?他到底是不是使节了?”

  书吏听得也是有些懵了。

  部堂到底啥意思啊,这是夸还是骂来着。

  张升突然又问:“此人和大儒以及士人结交,可有什么深意?”

  书吏道:“鸿胪寺那儿说,此人颇为向往我大明的富庶,他一直都在寻觅国家富强之道,认为这定与风俗和学问相关,因而与大儒和士人们交流,又和僧道们探讨,甚至……还邀请儒生,他日随他一道回国。”

  张升顿时皱起眉头,骇然道:“此王子野心勃勃,不可小看,他心向华夏,莫非也要效春秋时的赵国胡服骑射吗?”

  这胡服骑射的典故,是出自春秋赵武灵王时期。

  当然,张升在此类比,说的是这奥斯曼王子因为向往大明,所以对华夏的学问以及宗教有了兴趣。

  书吏无奈的道:“这就不知了。”

  张升看再问不出什么有用的东西,便道:“知道啦,你且去吧。”


Load failed, please RETRY

Presentes

Presente -- Presente recebido

    Status de energia semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Pedra de Poder

    Capítulos de desbloqueio em lote

    Índice

    Opções de exibição

    Fundo

    Fonte

    Tamanho

    Comentários do capítulo

    Escreva uma avaliação Status de leitura: C1506
    Falha ao postar. Tente novamente
    • Qualidade de Escrita
    • Estabilidade das atualizações
    • Desenvolvimento de Histórias
    • Design de Personagens
    • Antecedentes do mundo

    O escore total 0.0

    Resenha postada com sucesso! Leia mais resenhas
    Vote com Power Stone
    Rank NO.-- Ranking de Potência
    Stone -- Pedra de Poder
    Denunciar conteúdo impróprio
    Dica de erro

    Denunciar abuso

    Comentários do parágrafo

    Login