Baixar aplicativo
95.82% 巴顿奇幻事件录 / Chapter 1929: 11

Capítulo 1929: 11

中午的时候,扎克本来在娱乐室里安逸的看午间新闻,一阵骚乱从生活区吵闹到格兰德这边。

  扎克下了楼,看到稀云绑了三个鼻青脸肿的员工,推到扎克面前,“是这三个人烧掉迈尔斯的圣典。”

  扎克其实很想笑,仅是因为这个场景——三个人被绑着,恩,绑着。如同什么中世纪的异端审判。

  稀云倒是真的完成他被赋予的权职了,“这个家伙把迈尔斯骗出了住处,这个家伙偷走了迈尔斯的圣典。”稀云按顺序指着被绑着的人,“而这个家伙,点的火。”

  “迈尔斯呢?”听起来稀云已经把事件弄的清楚明白了,扎克知道自己需要作出‘审判’,但在审判之前,受害者呢?

  “哼。”稀云大概本能的想说‘孬种’,但忍住了,“他说他不认同我按你的要求处理事情的方式,不想参与。”

  受害者,不喜欢执法者施行‘正义’的方式,也不是什么值得大惊小怪的事情。扎克无所谓,看着三个明显已经糟过罪的员工,开始审判,“我有听说大家都不想去南园工作,那么,作为你们三个的惩罚,就去守南园吧。”

  ?

  在三个被绑者相互大眼瞪小眼的时候,稀云爆炸了,“什么?!这就是你的处罚?!我从昨夜一直通宵到现在给你找出这三个人!结果你就是这么轻易的处置他们?!”

  “你有意见?”扎克看着稀云,面带微笑,“那你说怎么处置这三个人?”

  “送他们回监狱!!”脱口而出的。

  “他们还会回来。”扎克耸肩,继续对稀云微笑,“你教给我的事实~”

  稀云愣了下,瞬间变成了恼羞成怒。这确实是他昨天用来威胁扎克时说出的话。作为监狱和社会的缓冲,中途之家的现实就是会有前罪犯不断进来,对么~稀云瞪着扎克,“那就赶他们滚出这里!!”

  呵呵,稀云已经糊涂了,那扎克就该提醒他,“啊~让他们三个在你之前获得自由?”

  稀云又愣了一下,然后,“*!!”

  扎克微笑着摆手,“把这三个人带到贝恩那里领新的工作内容吧~”扎克转身回屋,“还有~别绑着了,大家都是现代文明人,别这么野蛮~”

  进屋后,扎克不想看电视了,太无聊,巴顿没什么有趣的事情发生,新闻里关于纽顿的报道对扎克来说又没有一点儿新意,全是扎克知道的事情。于是,去地下室,瞄一眼西蒙。

  关于西蒙·冈格罗,需要说明一下情况。

  扎克能教给西蒙的东西很两极——


next chapter
Load failed, please RETRY

Presentes

Presente -- Presente recebido

    Status de energia semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Pedra de Poder

    Capítulos de desbloqueio em lote

    Índice

    Opções de exibição

    Fundo

    Fonte

    Tamanho

    Comentários do capítulo

    Escreva uma avaliação Status de leitura: C1929
    Falha ao postar. Tente novamente
    • Qualidade de Escrita
    • Estabilidade das atualizações
    • Desenvolvimento de Histórias
    • Design de Personagens
    • Antecedentes do mundo

    O escore total 0.0

    Resenha postada com sucesso! Leia mais resenhas
    Vote com Power Stone
    Rank NO.-- Ranking de Potência
    Stone -- Pedra de Poder
    Denunciar conteúdo impróprio
    Dica de erro

    Denunciar abuso

    Comentários do parágrafo

    Login