Baixar aplicativo
86.03% 一些不该说的往事 / Chapter 641: 第一百五十二章 “她”

Capítulo 641: 第一百五十二章 “她”

我愣愣的点点头,这家伙什么意思倒是不难分辨,肯定是笔记本里面写了一些比较私人的东西,或者说会让贼猫感到难堪的事情,这时候就只能这样,撕下一张纸来给我。

  而这却让我有了一点好奇的感觉,盯着贼猫手上的笔记本,有一种想要打开看看的冲动,但是贼猫只是瞪了我一眼,嘴上立刻说道:“这笔记是我很重要的东西,你如果敢打开看一眼,我就把你给劈了。”

  “恩?不敢不敢,我怎么可能做出这样的事情来,你想多了。”我立刻摆摆手解释着,但实际上虚心的感觉还是很强烈的,可眼前这家伙的警惕性实在是太恐怖了,只是看了一眼就能察觉到我的想法,想要看着笔记本里的内容,恐怕是比登天还要难。

  “那就好,最好也不要想。”贼猫只是冷冰冰地说着,这家伙显然是完全明白我的心思,手上立刻把笔记本给收了起来,放在了自己的包里,立刻拉上拉链,显示出一副十分戒备的样子。

  而听到刚才那话,我就只能点点头,心里有些惊吓的感觉,在贼猫蹲在地上收拾包的时候,我就立刻就扭过头来,把纸按在墙上,赶紧研究这上面的文字,这才是现在的正事。

  不过,有了这样的工具,分析其眼前的文字来,还是比较轻松的,一点点的翻译,很快就能解决。

  于是我花费了一点时间,将这句话给简单的翻译了一下。

  “她平时最喜欢水,站在水塘边上最为漂亮。”

  这原文其实写的很厉害,其中用的词都是比较唯美的,但是翻译成白话文就会显得十分普通。但是这话的意思却有些奇怪,画中出现了一个女子,也就是“她”,而且站在水塘边上十分漂亮,这其中的信息已经可以让我想到许多,或者说,已经证实了许多事情。

  最直接的就是之前的人造池塘,那地方和这里的水塘完全可以对照起来,按照这句话来看,我们之前所有的想法都是正确的,这里的确有一个女子的存在,或者说许多地方都是为了一个女子而建造的,不仅是池塘,还有我包里的手镯。而且,按这个线索来看,几乎所有的推理都已经得到了证实,比如之前看到的美女画像,那肯定就是这话中的“她”了。

  我扭头看向贼猫,把纸上的字递给了她,说道:“就这么一句话,你看一下。”

  贼猫只是点点头,拿过去看了一眼,脸色立刻就变得有些奇怪,抬起头来看着我说道:“你确定?”

  我一愣,这家伙怎么总是在质疑这些事情,刚把纸给她,立刻就露出一副质疑的样子来,这感觉可是很不爽的。


next chapter
Load failed, please RETRY

Presentes

Presente -- Presente recebido

    Status de energia semanal

    Rank -- Ranking de Poder
    Stone -- Pedra de Poder

    Capítulos de desbloqueio em lote

    Índice

    Opções de exibição

    Fundo

    Fonte

    Tamanho

    Comentários do capítulo

    Escreva uma avaliação Status de leitura: C641
    Falha ao postar. Tente novamente
    • Qualidade de Escrita
    • Estabilidade das atualizações
    • Desenvolvimento de Histórias
    • Design de Personagens
    • Antecedentes do mundo

    O escore total 0.0

    Resenha postada com sucesso! Leia mais resenhas
    Vote com Power Stone
    Rank NO.-- Ranking de Potência
    Stone -- Pedra de Poder
    Denunciar conteúdo impróprio
    Dica de erro

    Denunciar abuso

    Comentários do parágrafo

    Login