アプリをダウンロード
0.28% Volviéndose hermosa luego de la ruptura / Chapter 3: El padre de los niños

章 3: El padre de los niños

Los ojos de Angela brillaron con maldad. Todo el mundo la felicitaba y maldecía a esa maldita gorda, ¿pero esa zorrita de Lisa decía decir que Nora era bonita?

Estaba a punto de pasarle la foto a Lisa cuando de repente un delgado pero fuerte brazo se acercó y se la quitó. 

Bajando la mirada, Nora arrugó la foto y agarró el pelo de Angela. Cuando ésta abrió la boca para gritar de dolor, ¡le metió la foto en la boca! 

Sus movimientos eran hábiles y fluidos. 

Solo cuando probó el sabor amargo y desagradable en su boca, Angela reaccionó. Estaba a punto de escupirlo cuando escuchó una voz baja e indiferente: —Una apuesta es una apuesta, Angela. 

Sus movimientos se congelaron de repente, logrando una imagen espectacular. La miró como si acabara de ver un fantasma. La chica llevaba una sencilla camisa blanca con unos vaqueros, que hacían que sus piernas parecieran largas y su cintura aún más esbelta. Llevaba el pelo atado de manera informal y unos cuantos mechones insignificantes le cubrían el cuello. Su piel era tan suave y clara como la seda. Todo su ser era hermoso y no tenía comparación. 

«Esa voz es tan familiar, sin embargo...»

Al ver la situación, los demás se reunieron. Un chico frunció el ceño y arremetió: —¿Quién diablos eres tú, guapa? Angela es la prometida del Sr. Grey. ¿No tienes miedo de ofender a los Grey?

Nora lo ignoró y ayudó a Lisa a levantarse. Al ver que su situación no era demasiado grave aunque tenía los ojos rojos, le susurró: —Ve a enjuagarte los ojos con agua limpia. 

Lisa se mordió el labio y preguntó con cierta incertidumbre: —¿Eres, Nora?

—Sí. 

—…

Todos estaban atónitos. La miraron con incredulidad.

Alguien habló: —¿Esa gorda es así de despampanante después de perder peso?

Todos volvieron a mirar a Angela. La verdad era que Nora se veía hermosa. Siempre había estado orgullosa de su aspecto. Sin embargo, en ese momento, al estar junto a su hermana, parecía un poco apagada.

La mirada de ambos hizo que Angela se sintiera como si le hubieran dado unas cuantas bofetadas en la mejilla y su cara estuviera ardiendo de vergüenza.

Le había dicho a la gorda que volviera y anulara el compromiso durante su fiesta de cumpleaños solo para que todos vieran que ella, era mucho más hermosa que Nora. Pero en ese momento, se había convertido en el hazmerreír. 

—¿Qué pasó?

El padre de Nora se acercó con su actual esposa. Cuando vio a Nora, se sorprendió. Sorprendido, gritó: —¡¿Nora?!

¿Su hija mayor era tan hermosa después de adelgazar?

La luz de los ojos de Angela parpadeó ante esa visión. De repente, rompió a llorar y se quitó la foto de la boca. 

—Nora, sé que te disgusta que Anthony rompa su compromiso contigo. Puedes seguir pegándome...

Sus sollozos devolvieron a su padre a la realidad, y éste estiró la mano para golpear a Nora sin previo aviso. 

—¡Nora! Anthony rompe su compromiso contigo por tu comportamiento inmoral y tu embarazo prematrimonial. Tú eras la que no sabía lo que hacía. ¿Qué tiene que ver tu hermana con esto?

Nora sintió que su corazón se enfriaba. Cinco años atrás, la falta de corazón de su padre le había roto el corazón.

Estaba a punto de evitar la bofetada cuando su madrastra, Wendy Simpson, se adelantó y lo detuvo, advirtiendo: —Hay mucha gente mirando, Henry. No olvides el asunto más importante. 

El asunto más importante... Henry Smith reprimió su ira y escupió: —¡Ven conmigo!

— -

En el estudio.

Henry, Wendy y Angela se sentaron juntos.

Nora se sentó frente a ellos. Se apoyó en el sofá, con los párpados caídos, lo que la hacía parecer una loca desafiante que lo despreciaba todo. Sin embargo, cualquiera que la conociera sabría que solo tenía sueño.

Henry fue al grano: —Nora, los Grey han accedido a anular el compromiso, y tu hermana ocupará tu lugar de señora Grey. Hoy es su cumpleaños. ¿Por qué no le das la compañía que tu madre dejó como regalo de boda y de cumpleaños?

Angela dijo con entusiasmo: —Tu embarazo prematrimonial ha avergonzado a los Smith, y también ha hecho que los Grey sean objeto de burla durante tantos años. Tómalo como si nos compensaras dándome la compañía. 

Henry arrojó el contrato que había preparado de antemano y ordenó: —Este es un acuerdo de transferencia de propiedad. Fírmalo.

Los ojos de Nora eran fríos. 

Claro, los Smith habían sido los que no querían anular el compromiso porque querían ascender en la escala social. Los Grey también se habían negado a anularlo por alguna razón. ¿Pero ahora todo era culpa de ella?

Además, todo lo que tenían los Smith lo había dejado su madre. No solo estaban acaparando la casa, sino que hasta querían sacarle la empresa. Su insaciable codicia era repugnante.

Levantó la mirada despacio y respondió con tono frío: —No. 

Como si se tratara de un gato maullando, Ángela gritó de golpe: —Nora, ¿qué quieres decir?

Nora miró al exterior y vio que se hacía tarde. Quería volver a dormir con Cherry, así que fue al grano y dijo: 

—Cancelar el compromiso, sí. Regalo de boda, no. 

Entonces, se levantó y salió.

—¡Quédate ahí, Nora! —gritó Henry con rabia. Para su desgracia, ella hizo oídos sordos.

Cuando llegó a la entrada, Ángela fue persiguiéndola y le bloqueó el paso. 

—Dime, Nora, ¿no tienes ninguna intención de anular el compromiso porque no puedes soportar renunciar a Anthony?

Nora la encontró molesta y pidió: —Quítate de en medio. 

—¡Así que eso es lo que estás pensando! ¡Eres tan desvergonzada!

Angela estiró la mano e intentó abofetearla con arrogancia y sin razón alguna. Sin embargo, al momento siguiente, Nora la agarró de la muñeca.

Incapaz de soltarse, una nerviosa y exasperada Angela maldijo con rabia: —¡No te atrevas a pensar que Anthony cambiará de opinión y volverá contigo solo porque eres delgada! Nunca se casará con una mujer manchada como tú, que tiene hijos bastardos. Ah, y por cierto, ¿por qué no trajiste a esa niña bastarda y sin padre?

¡Zas! Con todas sus fuerzas, Nora le devolvió una despiadada. 

Sus pupilas eran muy oscuras y parecía un demonio saliendo del infierno. 

—Cherry no es una niña bastarda. Si vuelvo a oírte decir tonterías, ¡no me contendré!

Tras dejar una advertencia, se dio la vuelta y se marchó. 

A Angela le ardía la mejilla. Abrió los ojos de golpe y se asustó tanto que parecía hasta haber olvidado cómo llorar.

- —

Las luces de neón parpadean en la noche de la ciudad de California. 

Nora se sentó en el taxi con los ojos cerrados, descansando. La luz se reflejaba en su rostro, brillando y cambiando sin parar, desprendiendo una sensación de soledad.

«Sin padre... Hija bastarda…» Esas dos frases la hicieron suspirar con melancolía.

Todavía era un misterio cómo se había quedado embarazada hace cinco años. No tenía ni idea de quién era el padre de Cherry. 

—Ya llegamos. —La voz del taxista interrumpió sus pensamientos. 

Acababa de bajarse y entrar en el hotel cuando una hilera de guardaespaldas se abalanzó de repente sobre ella y la detuvo a un lado: 

—¡Por favor, encóstese!

Muchas personas detenidas especulaban en voz baja:

—¿Para qué va a salir el Sr. Hunt si ya es tan tarde?

—He oído que el único nieto de los Hunt quería mousse...

Cuando Nora estiró la mano para bostezar, vio una figura alta y de aire noble que salía del ascensor con un niño de unos cinco o seis años en brazos. 

El hombre mantuvo la mirada fija mientras avanzaba. Sin embargo, cuando pasó junto a Nora, se detuvo de repente. La miró fijo y dijo con voz grave: —Señorita Smith...

Nora hizo una pausa en medio del bostezo.


next chapter
Load failed, please RETRY

ギフト

ギフト -- 贈り物 が届きました

    週次パワーステータス

    Rank -- 推薦 ランキング
    Stone -- 推薦 チケット

    バッチアンロック

    目次

    表示オプション

    バックグラウンド

    フォント

    大きさ

    章のコメント

    レビューを書く 読み取りステータス: C3
    投稿に失敗します。もう一度やり直してください
    • 翻訳品質
    • アップデートの安定性
    • ストーリー展開
    • キャラクターデザイン
    • 世界の背景

    合計スコア 0.0

    レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
    パワーストーンで投票する
    Rank NO.-- パワーランキング
    Stone -- 推薦チケット
    不適切なコンテンツを報告する
    error ヒント

    不正使用を報告

    段落のコメント

    ログイン