/ Anime & Comics / Naruto: Saiyan body

Naruto: Saiyan body オリジナル

Naruto: Saiyan body

Anime & Comics 205 章 651.8K ビュー
作者: Ahmed_Riaz

レビュー数が足りません

読む
詳細 目次 Reviews

概要

Just a day after arriving in the treacherous world of Naruto, I realized my chakra-less self wouldn't be throwing any Rasengans anytime soon. Facing the harsh reality of being a powerless "salted fish," I witnessed the unthinkable - the Uchiha massacre. Forget ninjutsu, surviving in this world requires a different path. Time to unleash my inner Roshi and master the art of Kamehameha!

  1. omega_5795
    omega_5795 貢献した 6
  2. akjentas
    akjentas 貢献した 5
  3. Darin_S
    Darin_S 貢献した 4

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

あなたも好きかも

6レビュー

  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
RCHope

If your reading this I will tell you that it's typical Chinese story with Chinese translation

img
3mth
3 の返信を表示する
Sky_Void_of_Aeons

Bro, is this a translation? And is it original? If so? Provide the links. This is one of the few that I feel that google translate would translate better. The fact that you ain’t saying whether this is is your original or not in the description tells me that it’s probably plagiarised. If it is, it’s more than likely gonna be taken off and have you fined if you don’t put a disclaimer.

2mth
0 の返信を表示する
Tdrinker

difficult to read....1 chapter in and I instantly recognized that it was a Chinese fan-fic. maybe a copy, who knows. translation? DEFENETLY. All around is a one but I can't lie about update stability.

img
2mth
0 の返信を表示する
Kenmei

literally unreadable. too Chinese. they use Chinese names for the Naruto characters which is dumb. do not read trust me.

2mth
0 の返信を表示する
Sirione

火影:开局获得赛亚人体质 .................................................................................................................................................................

28d
0 の返信を表示する
Escarus

Impossible to read. Names change every few lines and can't make sense of what is written, clearly this is a translation and it's very poorly done, Google translate would probably do a better job at translating.

1mth
0 の返信を表示する

作者 Ahmed_Riaz