/ Anime & Comics / In Mist Shinobi, Start With A Frozen Fruit! ( finished)

In Mist Shinobi, Start With A Frozen Fruit! ( finished) オリジナル

In Mist Shinobi, Start With A Frozen Fruit! ( finished)

Anime & Comics 240 章 2.7M ビュー
作者: AnimeFanfic01

3.84 (28 レビュー結果)

読む
詳細 目次 Reviews

概要

Qian Yu crosses Mist Shinobi and becomes the Snow Clan who will be exterminated.

Start off with Frozen Fruit and develop to Ultimate!

100 levels of Ice Age, freezing the entire Kirigakure!

200-level frozen space, even time-space ninjutsu cannot escape!

Level 500 freezes time, stops the flow of time, and the world of ninjas is at my disposal!

Bai: Compared with my brother's Ice Escape, mine is not worth mentioning at all.

Terumi Mei: Bastard Qian Yu, Mizukage is yours now, let me go!

Ōtsutsuki Kaguya: Why can't I move? You, what do you want to do? !
______________________________________________

Note - This is a Chinese fanfiction. i am just translating it . i am just changing name and some grammer like he , she ,her ,his , it etc . i am making it understandable . also read chapter first don't let the synopsis let you think i am just copy pasting .


join my patreon if you want to read chapter in advance and Support me ↓

patreon.com/AnimeFanfic01

  1. AnimeFanfic01
    AnimeFanfic01 貢献した 138
  2. Samuel_Neary
    Samuel_Neary 貢献した 42
  3. Zaha
    Zaha 貢献した 40

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

あなたも好きかも

28レビュー

3.84

  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
Ashinydecapod

Its the Typical Chinese MC and plot where the world revolves around them and just fall into place. If you have nothing else to read, its a good novel to waste time you might cringe and complain alot but its still readable. Translation is below average the names of the skills are machine translated but the names so far are correct. The sentence construction is bad. Most of the Naruto characters personalities have been twisted to fit the plot so it would the mc's little world. The romance aspect is the typical trash webnovel formula, there is ZERO romance just alot of blushing and BS etc. The fight's are ok tho, so there is that going for it. Alot of the major characters have been dumb down to fit the mc's level. Alot of negatives in this novel but still a good read if you have nothing else to read.

1yr
2 の返信を表示する
_JMR_
LV 14 Badge

I can't understand why people would give 5 stars ? I knew it would be bad, but this bad ? At this point u can just post the raws. Calling persons it and whole Paragraphs that are not understandable. No effort at all just copy and paste with the help of an online translator. Without any editing at all. And u still want to earn money with that ? This is just shameless.

1yr
3 の返信を表示する
Jer_Miller

It's extremely good so far. the quality of the translation is extremely good compared with the ones I have tried to read. Please keep up the good work.

1yr
0 の返信を表示する
Rimuru_Tempest_4636

Interesting, I hope this novel will continue and not stop halfway. If possible, please update more. A little advice, please focus on updates, don't mind the mocking comments. As this novel goes on, I'm sure it will reap a lot of positive comments

1yr
0 の返信を表示する
Hammer_Black

I have not read it but it sounds interesting so I will keep it in my library. 4 stars for the translation and the time you put into it. [img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]

img
1yr
0 の返信を表示する
MORPHEUS_

My brain right now after reading this fanfiction🤡👍

img
1yr
0 の返信を表示する
Nicx
LV 14 Badge

it isn't readable. it is mtl translation. don't bother .

1yr
0 の返信を表示する
scias85

Truly an awful MTL...the translation is constanly changing (not in a good way...). It's almost like the translator (?) never watched both Naruto & One Piece (Ice escape...seriously?). It's hard to read and understand from time to time.

ネタバレを明かす
1yr
0 の返信を表示する
Guaca
LV 4 Badge

Okay I am going to be brutally honest here it’s not good but it isn’t that bad I believe if this story had better translation then this would be one of the best naruto fanfics I’ve read it’ll be a 5 star story. CHEF KISS if that would be possible.

img
1yr
0 の返信を表示する
SOMBRIO

Muitos erros na história de fundo, Ditados chineses que podiam ser cortados e muita linguiça podia ser tirada. [img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend][img=recommend]

1yr
0 の返信を表示する
Daoist5RvI4q

This is so good I lost sleep to continue reading this

1yr
0 の返信を表示する
LifelessMan

Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work Good Work

1yr
0 の返信を表示する
ElonMuskOficial

It's a typical story of an MC reincarnated in Vila da Mist, so far as I'm following it's not too bad, I can easily follow it, in terms of the translation it's not bad, there's nothing of vassalage to China, which is good, I recommend reading it if you like MC OP, with an original plot thrown in the trash.

1yr
0 の返信を表示する
Aldorax
LV 12 Badge

This is a good novel. The Grammer is also good especially knowing that this is a translation. Apart from a bit if errors here and there. It's very good. you might not even notice it tbh.For the story, it's also good. Kuzan makes good use of his knowledge to gain a lot advantages. He is also smart and can think ahead and has gotten a lot of benefits. I'm at the latest chapter which is today's own. And i can say this is one of the best Naruto fics ever.

1yr
0 の返信を表示する
daniel_abanto

GOD xxdxdxdxdzdz exelentejxhejdodjfnfjdjdjfkfkfnfjfdndjfjfjfkdldndkfbcjckfkfkfjfofkdkdodndnddifjfkfkfkfkfkxjfifjfifkfififjfididudodifjfdoejfkckfif

ネタバレを明かす
1yr
0 の返信を表示する
DrOz9999

Very good [img=recommend][img=recommend][img=update][img=update]

1yr
0 の返信を表示する
Santy_Melay

I'm not going to talk about the novel because this is a translation but there are things to fix, first, there are verbs that are not conjugated, commas are missing, there are also nouns in Chinese, I know some are oc but you could take the liberty of changing them to nouns Japanese, on the contrary, there are completely translated things, like the 7 swords or the tsukuyomi, which is that of the "Distinguished Heavenly Gods", secondly, these are more personal but Mr. Translator, if it weren't too much trouble, I could change some dialogues so that They seem more Western and not Chinese, that is, not what you say but how you say it, that would be greatly appreciated.

1yr
0 の返信を表示する
I_HATE_INCENT_01

it's quite readable and with good story line at least so far....Thanks for the update though

1yr
0 の返信を表示する
Jordi_Hardiansyah

................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

9mth
0 の返信を表示する
Hsaet_Uchiha

overall 2.4 ........................................

11mth
0 の返信を表示する

作者 AnimeFanfic01