/ Anime & Comics / I FOOLED THE ENTIRE CHAT GROUP

I FOOLED THE ENTIRE CHAT GROUP オリジナル

I FOOLED THE ENTIRE CHAT GROUP

Anime & Comics 94 章 518.8K ビュー
作者: Slothful_Cliche

レビュー数が足りません

読む
詳細 目次

概要

*Just an mtl translation of a dude that faked it till he made it*

_____________________________________

Sypnosis

The worst criminal in history: the fraudster


Power: Turn false into true (no superior)


When Lu Ming, who was sealed in the endless hell and had the unnatural ability that as long as enough people believed, falsehoods could become reality, a chat group appeared in front of him and interesting things began to happen~


Quantum Immortality


Infinite Chaos Sutra


Omniscient Authority · Beginning


One thought of the vast verse


………


As long as I fool enough chat group members, I can control everything and be omniscient and omnipotent!

  1. kiwami803
    kiwami803 貢献した 101
  2. Angelo_Garcia_1028
    Angelo_Garcia_1028 貢献した 42
  3. Slothful_Cliche
    Slothful_Cliche 貢献した 40

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

あなたも好きかも

6レビュー

  • 翻訳品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
SleepingOuroboros

Bro the trans was hard for me cuz the names but the plot was epic, especially after 50 it started turning up, its a bit slow-paced and doesn't revolve around him face-slapping people but becomes worth it as he plays with people like puppets. Unlike most authors, tryna make high-IQ characters this one is actually really well put together and thought out. Absolutely LOVE it

4mth
1 の返信を表示する
Slothful_Cliche

I shall continue the shamelessness of all authors and give myself a 5 star. Your reviews and options to me are as effective as a kitten slapping me, so enjoy the free stuff or don't

img
8mth
3 の返信を表示する
daniel_rahn

well the concept is incredible but what really will determine whether i read or not the novel is if it is Properly Translated, which means if it make sense and lacks of chinese nonsense

6mth
7 の返信を表示する
Overthinker_9

please can you tell me the raw .........

2mth
1 の返信を表示する
Shika_Kagura

DISCLAIMER, I type this review in chapter 7, so what i write might change in the future and everything i type here is my opinion, don't let my opinion cloud your judgement, read it for yourself to find out you like this or not. Well, the concept is good, i like it too in fact, but the execution is lacking, there's too many Chinese stereotypes here (i guess its given as this ff is originated from china), as of writing this review I haven't found the usual "china is great china is good" nationalism, but even without that it still unbearable for me. Especially chapter 5-7, you will understand almost nothing there. Also the translation is so so, depends if you are used to read mtl brainrot its above that level. if not? then it's bad for you, the constant sudden pov changes from first to third without warning like **character a pov** or anything like that, is annoying. I know my English isn't perfect either, but still. Also can you please give me a spoiler about all chat member that isn't come from Chinese fiction? i might recognise them and give this story another try. The score isnt final and might change in the future if i pick this up again and it got better or worse. tldr: great but bad because of the bs.

2mth
0 の返信を表示する
Vivre_Calme

I like this... great translation keep it up.

4mth
0 の返信を表示する