/ Book&Literature / Hogwarts:Bloodline Wizard

Hogwarts:Bloodline Wizard

Hogwarts:Bloodline Wizard

Book&Literature 完了 1,049 章 13.5M ビュー
作者: Innocent Angel
もっとその

3.74 (107 レビュー結果)

読む
詳細 目次 Reviews
  1. sean_goins
    sean_goins 貢献した 2171
  2. cluelessauthor
    cluelessauthor 貢献した 2060
  3. Heather_Badciong
    Heather_Badciong 貢献した 578

ギフト

ギフト -- 贈り物 が届きました

    週次パワーステータス

    Rank -- 推薦 ランキング
    Stone -- 推薦 チケット

    あなたも好きかも

    107レビュー

    3.74

    • 翻訳品質
    • アップデートの安定性
    • ストーリー展開
    • キャラクターデザイン
    • 世界の背景

    あなたの考えを他の人と共有してください

    レビューを書く
    Zomior
    LV 13 Badge

    Not the best but not the worst translation. It is pretty consistently the same mistake so u get used to figuring out which character there talking about (example Ivan is the main characters name but quite often it switches to yvonne and starts using female pronouns randomly). The story is decent I don't really have any complaints. 2/5 translation 4/5 story

    2yr
    0 の返信を表示する
    FancyCheetah

    good novel. translation is decent outside of some name/gender errors, however the grammar and sentence structure is understandable. in terms of plot, it is enjoyable. It has some novel changes to the source material and isn't a generic SI where they go undercover for half the novel.

    2yr
    12 の返信を表示する
    Bob_Uchiha_XD

    MC stupid. MC has such a strange way of acting and thinking, just like those protagonists in Chinese novels. MC is Hermione's simp - fanboy. MC is Harry's dog. 🐕 MC has stupid hero complex. The author and the translator do not know how to use the pronouns correctly (He, She) and change the names of the characters. For example, Susan Bones in this story is Susan pnse... The most important thing is that it is difficult to read.

    ネタバレを明かす
    2yr
    7 の返信を表示する
    timberlord

    goes full retard during chamber of secrets, dont bother

    2yr
    4 の返信を表示する
    Valkry

    i thought it will be decent but boy i was wrong. reading this novel reduce my already not so much brain cells. i regret coming here and i would like to warn others by writing this review. if they dont bother to correct the simple grammar mistakes, then i dont think it worths your time.

    1yr
    1 の返信を表示する
    DreamyFog

    The writing quality is very bad... We basically have 2 mcs but they are the same person that has both male and female gender, and the other grammar errors and spell names all over the place makes this very difficult to read.

    1yr
    0 の返信を表示する
    DuchessKolslaw

    The author obviously copy pasted this from somewhere or is just missing brain cells. Author can't make up his mind if the MCs name is Yvonne or Ivan. The last name Hales or Harls. Gets common HP universe facts wrong. MC is a Simp and a Lackey. Overall this is trash and I didn't even make it far. To ch. 20. The fanfic has been out for 4months and the author still hasn't gone back to edit blatant mistakes. This deserves Negative stars but you can't give anything below 1star sadly

    1yr
    1 の返信を表示する
    KaleKalum

    This is a fun novel to read if you have read a lot of Harry Potter FF. The MC is likable and doesn't become Super OP within 5 chapters. Its a nice change of pace from other novels. The only downside is the Translation quality. It can go from decent to rough real quick. It really struggles with MC and his moms name and gender. It changes her name ever paragraph sometimes. If you can get past that annoyance then this novel is good. Enjoy

    2yr
    0 の返信を表示する
    Bloodriot123

    this is a good story with well thought out plots and good twists, but I major thing that I dislike the most is the constant, nearly every paragraph, switching of he and her for every person who is talking not only the mc but the mom, side character a-z as well. Also with the Mc most of the time his name is switched with Yvonne rather than Ivan. which I thought would go away after chapter 100 but no it is still a problem at chapter 300.

    2yr
    0 の返信を表示する
    Hawasi_Parinda

    Cuck MC. Behaves like a lost puppy. I heard this was translated from Chinese, makes sense why it sucks.F the Chinese.

    1yr
    0 の返信を表示する
    Erick200

    For the low rating of this fanfic I thought it would be very bad, but after reading more than 820 chapters I concluded that it deserves a much higher rating, the story is good, there are no big holes in the plot, the interaction of the characters are good, the MC is not it gets strong very quickly but it's not weak either, there are many disagreements between the characters and that makes it a little tiring, but it didn't spoil my reading. I've seen fanfics much worse than this one with a high rating, so I recommend you read it

    1yr
    0 の返信を表示する
    TaiyouTsubasa

    Although there are issues with the nouns and pronouns from time to time, once you get used to it, there's no confusion. The novel itself is great. No qualms.

    1mth
    0 の返信を表示する
    sun_moon

    So like I loved the story I only have like 20-ish chapters left but I agree that the he/she pronouns are a bit funky, and the mc’s name changes back and forth but I’v enjoyede how it’s progressed

    1yr
    0 の返信を表示する
    Skabold
    LV 13 Badge

    Machine translation without editor : its a 0.

    1yr
    0 の返信を表示する
    dyutiman_bharadwaj

    Absolutely loved it ♥️♥️🖖 It's not the best fanfiction out there but it's definitely top 5 for me.. the story follows the same cannon albeit a few tweaks here and there..😇 It can be a bit dull at the beginning but defo read it... give it a chance.. ✌️

    1yr
    0 の返信を表示する
    Fraisier

    MTL, but the story is not bad[img=coins]

    2yr
    0 の返信を表示する
    shashank_bhatt

    Not the best but not the widest translation I have read there are mistakes with He/she, him/her so on and so forth but the story is good and so is the character development so I would suggest you guys give it a read if you are ok with subpar translation

    2yr
    3 の返信を表示する
    Asphyxiated

    Couple chapters in it’s not bad so far the translation needs some serious work tho not the worst I’v seen but it’s pretty bad in a coupple spots

    2yr
    0 の返信を表示する
    Stervin_Salten

    This story is one of the best fiction up hp and It's a complete story as well as a good enough background to all characters.

    img
    5mth
    0 の返信を表示する
    ProfJoyBoy

    The main problem with the translation was the incorrect names of characters (especially MC and is mom) and spells, otherwise, it was pretty good.

    12mth
    0 の返信を表示する

    作者 Innocent Angel