/ Music & Bands / Electronic Musician's Transmigration

Electronic Musician's Transmigration オリジナル

Electronic Musician's Transmigration

Music & Bands 162 章 1.1M ビュー
作者: Nova_Shadowsky

4.87 (17 レビュー結果)

読む
詳細 目次 Reviews

概要

A music critic transmigrated into a world without his, now her, favourite genre. She decides to change that, with nothing but her brains, and her love for Electronic Music.

As she navigates through this new world, she encounters many challenges, from fierce competition to sexist attacks. But she won't let that stop her from reaching her goals.

With her quick wit, and a little otherworldly knowledge, Tang Miaoyi sets out on a journey to build her reputation and restore a lost genre to this new world.

____________

First of all, this is a translation. Other people here have tried translating this before, but no one I've seen has gotten past chapter 30. Shout out to Tenison, because they're the reason I found this novel in the first place.

Second, this won't be a 100% accurate translation. I'm doing this so other people can read this book and because I love the concept of it. Of course, in typical web novel fashion, Chinese nationalism and casual sexism are rampant in the source material, so I try my best to remove that. I do make mistakes every now and then, so it won't be 100% accurate anyway, but I try my best.

And since I'm basically writing fanfiction at this point, that's why it's in this section. Plus, the original author uses IRL song, place, and company names occasionally, so might as well, just to be safe lol.

TLDR, It's a translation, and I'm translating loosely.

I try to update at least once a day, and occasionally I'll feel a little silly and upload two.

Oops!

Anyway, tangent over. Hope you enjoy!
(Cover by Skrecas)

General Audiences
  1. Edermask221
    Edermask221 貢献した 260
  2. Nova_Shadowsky
    Nova_Shadowsky 貢献した 242
  3. Zero_28
    Zero_28 貢献した 197

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

あなたも好きかも

17レビュー

4.87

  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
Nova_Shadowsky

Hi! I'm the author So this story is a loose translation, and I mean loose. I've had to cut up entire chapters, and merge chapters together, because there's huge chunks of dialogue I simply don't want to use. I do go back and edit the chapter's pretty frequently, so if you notice something not making sense because you read something earlier, I probably changed that chapter. I mostly wanted to explainsome of my thought processes with this comment, so readers aren't left questioning stuff, and since I do it so frequently, I'm not gonna crowd up the comments with edit notices, nor do I want to write so many comments. so... yeah. READ THE BOOK!!!

1yr
12 の返信を表示する
Babydeath

I think this story is very good, I really like the storyline, I wish the author didn't stop this story.

1yr
0 の返信を表示する
Pepcintu

Keep pumping more chapters! ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

img
1yr
1 の返信を表示する
Your_Name_5334

dream three is only one who used to write showbiz story like this [there are other showbiz stories in this platform but none are as polished as dream three's works. those who have read them will understand], and for some unknown reason he dropped all his work and vanished, and not to mention when both his original and fan fic was in top 10 on various WN rankings, i really like this type of story. hopefully this one doesn't follows the same path, aand about this work, only complain i have is the update schedule, world background is easy to understand, character is tad bit childish but what can you expect from a teen girl. and my personal opinion about the character is that it was unnecessary to have genderbending transmigration, it wouldn't have mattered if she was girl before transmigration. but it is my personal opinion. and hopefully translator doesn't drops this work. and i would recommend to open a pat eron acc, or ko fi account to drop advance chapters, it's not wrong top earn some extra when you are translating and editing for our sake, you are not taking money for this story but you are taking money for your editing and translations so, ig. it wouldn't be considered unethical. this is just a suggestion to keep you motivated. that's all i have to say, thank you.

1yr
0 の返信を表示する
Toxic_318

I liked this a lot. Whilst the writing style is still there, the author managed to remove the out of place text and adapt it to something that flows smoothly. It seems that the translator put a lot of work into it, as there are no notable typing or grammatical errors. Updates are also great, and the story is quite fun to read. Makes me want to listen to music again. Character and world background's fine, but if you scrutinize closely, you'll see that there are some "plot holes", like how two genres "house" and "future bass" were created by one artist in a short time. While it's still in the realm of possibility, what about when the mc creates like five more genres of EDM in quick succession? I mean, I get it. There's no way to avoid this from occurring so the best way is to simply skim over it. It isn't really anything problematic either. In any case, kudos to the translator for their hard work. I've read loads and loads of mtl and I know exactly how much racism, and nationalism are prevalent in those Chinese Novels. Compared to those, this level is astonishing. This is not just a simple 'grab from mtl and fix some grammar' translation. The translator really put in some work and truly translated it! Just like how students would manually paraphrase somebody's essay. 5 stars for the effort!

1yr
0 の返信を表示する
AmandaSarah

Posso ter começado a ler esse livro a pouco tempo, afinal não o conhecia até a poucos dias atrás e ele me prendeu, a narrativa os personagens e o esforço por trás dessa tradução é simplesmente maravilhosa, agora estou esperando os próximos episódios, obrigada pela tradução autor e espero que continue seu incrível trabalho beijos (⁠ノ⁠^⁠_⁠^⁠)⁠ノ(⁠ ⁠◜⁠‿⁠◝⁠ ⁠)⁠♡👏👏

1yr
1 の返信を表示する
Walker99

Good job so far, keep it up and give us more! AW!

img
1yr
0 の返信を表示する
FujiwaraNoMokou

GREAT JOB TRANSLATOR/AUTHOR FOR THIS. HOPE YOU KEEP UPDATING TILL THE END... GOOD LUCK.

img
1yr
0 の返信を表示する
SaltedFishSku

An Absolute Best Read for me after quite a while. I binge read till the latest update and am thoroughly impressed. Hope to see a lot from this novel.

1yr
0 の返信を表示する
FulcrumDX

Id say it is above average of these types of novel but still a good read, I gave this rating because I never really expected perfection or diamond from a novel that is ofcourse a transmigration, isekai or the generic stuff but still a kinda a decent read if you dont expect it to be a diamond. In summary: Story is about guy becomes girl, becomes music producer, speedruns the music production, defeat twitter keyboard warriors, profit, repeat. Yes it is your typical chinese style transmigration or reincarnation novel and its not for everyone but if you have the tolerance for it or you kinda just dont care then this novel is for you and it is a decent one, you might just get disappointed that the MC and the other supporting characters be reduced as side characters because of their uncommon presence in the current story (Might change depending on the story's development).

ネタバレを明かす
1yr
0 の返信を表示する
Smugo
LV 14 Badge

Yo, just glad that this is getting a translation again I read the translated version by tenison when it was being released, so glad I can get back into a story that I actually thought was interesting again.

1yr
0 の返信を表示する
CY_RO
LV 2 Badge

sheesh love it really no other words I can say

1yr
0 の返信を表示する
HuTaoSimp

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

ネタバレを明かす
1yr
0 の返信を表示する
RICARDO_PISCOYA

Electronic Musician's Transmigration La transmigración del músico electrónico El MTL tiene todo completo [img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins][img=coins]

1mth
0 の返信を表示する
Income_Tax

MORE MORE MORE MORE MORE MORE TMY TMY TMY TMY TMY TMY TMY

10mth
0 の返信を表示する
Your_Name_5334

this is my updated review. i had one previous review, but i believe that rating in previous review should have been little more, so here is a new review to correct that,

1yr
0 の返信を表示する
BigMacLover

I LOVE IT DON'T LET IT FALL..................................................................................................................................................................................

img
1yr
0 の返信を表示する