アプリをダウンロード
3.35% A Esposa do Rei é a Companheira do Alfa / Chapter 13: Segredo do Nicholas (1)

章 13: Segredo do Nicholas (1)

Quando o Príncipe Nicolau e o Lorde Archibald Ferdinand retornaram à capital, foram todos convocados para a câmara do rei para se encontrarem com o rei. A mãe de Nicholas, a rainha, estava sentada ao lado da cama e cuidava do marido quando os dois chegaram.

"Ah, Nicolau," a expressão da Rainha Cordelia se iluminou. "Você finalmente está de volta após tanto tempo."

Nicolau assentiu educadamente e depois se curvou. "Finalmente retornei a pedido de Sua Majestade."

O rei se sentou na cama apesar dos seus acessos de tosse e assentiu. "Bom. Já era hora de você finalmente focar em se tornar o próximo rei em vez de desperdiçar seu tempo e incomodar o Lorde Ferdinand."

Lorde Ferdinand tentou rir disso. "Na verdade, estou contente em ter um companheiro, Sua Majestade. Tem sido incrivelmente solitário para um homem velho viver sozinho."

"Sua Majestade," a mãe de Nicolau olhou para o marido com uma leve carranca. "Os dois concordamos que era certo para nosso filho deixar o palácio para que ele pudesse permanecer seguro e se recuperar."

"Isso foi há vários anos, quando ele era um menino," o rei tossiu. "Eu permiti que essa pequena farsa de 'recuperação' desse suposto trauma continuasse por tempo demais. Como esse jovem vai se tornar rei se o pensamento de lobisomens faz com que ele queira fugir?"

Nicolau permaneceu em silêncio e apenas ouviu com um rosto impassível.

"Bem? Você vai apenas ficar aí parado e não dizer nada, rapaz?" o rei o dirigiu a palavra. "Isso é sobre o seu destino e você simplesmente vai ficar em silêncio? Não é assim que um rei deve agir."

"Eu farei como você desejar, pai, não por minha causa mas pelo bem de todo o reino," Nicolau disse. "Mas espero que a minha coroação não seja anunciada imediatamente quando eu acabei de voltar. Ainda há algumas coisas que preciso organizar e lugares que desejo visitar."

"Isso é sobre o seu salvador? Já faz anos desde que qualquer pessoa que visitou Hauntingen foi àquela cabana em ruínas. Se não fosse pela minha intervenção, ela já teria sido demolida."

Nicolau cerrava os dentes. "Pai, ainda tenho esperanças de que aquela pessoa retorne para lá. Tenho a intenção de recompensá-la por tudo o que fizeram por mim."

Ele se lembrou de que Sophie expressou seu desejo de voltar para lá em Hautingen algum dia. Ele podia imaginar como ela ficaria desolada ao ver sua casa destruída.

O homem mais velho deu de ombros com desdém, mas então acenou com a mão de forma displicente. "Então eu assumo que vamos anunciar a sua coroação como rei durante a celebração do seu próximo aniversário. Deixe que meu presente para você seja passar o trono enquanto ainda estou vivo."

"Tão cedo?!" A mãe de Nicolau imediatamente se manifestou preocupada. Ela não conseguia esconder a preocupação e o temor no peito, mas então controlou suas expressões. Somente ela sabia sobre a verdadeira condição de Nicolau, a qual ela até mesmo escondeu do marido.

"Está na hora. Eu deixei esse menino viver a vida como um cão sem lar."

O pai de Nicolau pensou que já fazia muito tempo desde que seu filho foi capturado por seus maiores inimigos. Nos olhos do homem, não havia mais tempo para o jovem tentar 'fingir' que ainda estava se recuperando daqueles eventos traumáticos.

Não havia sinal de cicatrizes no corpo de Nicolau, então o rei pensou que ele estava bem. Isso significava que o rapaz estava bem se comparado ao rei que realmente sofreu ferimentos reais e foi forçado a ficar na cama para se recuperar.

Ele falhou em perceber que algumas das cicatrizes eram às vezes dadas à mente e ao coração de alguém, não necessariamente ao corpo físico.

Mais importante, porém, o rei não sabia a verdade de modo algum. Sua esposa manteve isso em segredo durante todos esses anos.

***

Quando Nicolau deixou a câmara do rei, a rainha deixou seu marido com um médico real e correu atrás do filho. Ela tocou o rosto de Nicolau preocupada e sussurrou, "Meu filho, eu sinto muito. Eu desejo que eu pudesse adiar isso..."

"Está tudo bem, mãe," Nicolau sorriu. "Meu pai é incapaz de governar um reino de qualquer maneira estando acamado."

"Mas e quanto ao seu—" A rainha não ousou terminar a frase em voz alta.

"Eu vou pesquisar novamente na biblioteca real," Nicolau tranquilizou a mulher mais velha com um sorriso gentil.

Nos últimos dez anos, Nicolau nunca viu nada que fosse substancial no tratamento de sua condição, mas era melhor não fazer a mulher perder a esperança de todo.

"Ok," sua mãe assentiu. "Há uma biblioteca inteira de novos livros novamente que foi adicionada como uma adição. Espero que eles o ajudem nas suas pesquisas. Eu também pedi ao bibliotecário real para não perturbá-lo."

Nicolau ficou um pouco preocupado que não era uma boa ideia deixar que alguém soubesse sobre seu interesse súbito em livros relacionados a lobisomens, mas sua mãe geralmente era uma boa juíza de caráter.

Ele assentiu e deu um abraço nela antes de se dirigir à biblioteca.

Nicolau precisava ser rápido. Encontrar uma cura, voltar para Hastings e então levar Sophie para a capital. O príncipe herdeiro desejava que ela entendesse por que Nicolau teve que esconder sua identidade no início e não dizer as coisas de imediato quando o jovem a reconheceu.

Tudo iria ficar bem, ele se convenceu.

Assim que o jovem chegou, Nicolau pensou em começar a olhar os livros imediatamente, mas então viu o bibliotecário real. Com uma mudança rápida de coração, o príncipe se aproximou do bibliotecário.

Se havia alguém que sabia sobre os livros mais do que ele, seria a pessoa que trabalhava na biblioteca por toda a sua vida. Não era raro que um bibliotecário real também se interessasse por pesquisa ativa.

"Olá, posso pedir alguma ajuda?" Nicolau perguntou.

"Ah, Sua Alteza!" O bibliotecário se curvou. "Há algo com o qual eu possa ajudá-lo agora? Sua mãe ordenou que pelo menos mil livros fossem adicionados aos nossos arquivos. Eu terminei de fazer um diretório."

Nicolau pausou e duvidou de si mesmo por um momento. "Há algo substancial sobre ferimentos sofridos por nossos soldados de lobisomens?"

"Sua Alteza, a maioria das pessoas morre desses ferimentos pois eles tendem a ser extremamente graves."

"Sobreviventes então," Nicolau continuou. "E sobre eles?"


next chapter
Load failed, please RETRY

ギフト

ギフト -- 贈り物 が届きました

    週次パワーステータス

    Rank -- 推薦 ランキング
    Stone -- 推薦 チケット

    バッチアンロック

    目次

    表示オプション

    バックグラウンド

    フォント

    大きさ

    章のコメント

    レビューを書く 読み取りステータス: C13
    投稿に失敗します。もう一度やり直してください
    • 翻訳品質
    • アップデートの安定性
    • ストーリー展開
    • キャラクターデザイン
    • 世界の背景

    合計スコア 0.0

    レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
    パワーストーンで投票する
    Rank NO.-- パワーランキング
    Stone -- 推薦チケット
    不適切なコンテンツを報告する
    error ヒント

    不正使用を報告

    段落のコメント

    ログイン