Reviews of Genshin Impact's Incense Burner Of Liyue. by WiseTL - Webnovel

2レビュー

  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
Glebby_Boi

I want give my regards to author/translator, cuz this fic, like the rest of his works, is of high quality! The story itself is slow paced and an overall enjoyable read. I love the MC’s powers and his role within the story. The interactions between him and the rest of the characters is smooth and nice. I would love to know if there is any romance happening some time soon (or within the story in general). I understand that it’s just a translation, so no flack given to the you, author. But it would definitely add some spice and flavour to the novel.

10d
1 の返信を表示する
Big_D_Apatheem

The translation is great quality as always, tge story is just not that good unfortunately. The authors writing style is hard and boring to read, the story development is slow and pretty boring as well. I trued to force myself to keep reading, but couldnt. That said, its a rare genshin fic with a great translation and while boring, a decent enough story, so its defin readable.

12d
7 の返信を表示する
Glebby_Boi

I want give my regards to author/translator, cuz this fic, like the rest of his works, is of high quality! The story itself is slow paced and an overall enjoyable read. I love the MC’s powers and his role within the story. The interactions between him and the rest of the characters is smooth and nice. I would love to know if there is any romance happening some time soon (or within the story in general). I understand that it’s just a translation, so no flack given to the you, author. But it would definitely add some spice and flavour to the novel.

10d
1 の返信を表示する
Big_D_Apatheem

The translation is great quality as always, tge story is just not that good unfortunately. The authors writing style is hard and boring to read, the story development is slow and pretty boring as well. I trued to force myself to keep reading, but couldnt. That said, its a rare genshin fic with a great translation and while boring, a decent enough story, so its defin readable.

12d
7 の返信を表示する