アプリをダウンロード
10.38% Vom CEO zur Konkubine / Chapter 19: Out Damned Spot

章 19: Out Damned Spot

Als er in die Gasse gelaufen war, hatte Tang Yuqin gute Absichten gehabt.

Er stammte aus einer verarmten Bauernfamilie und konnte nur deshalb eine kleine Schule besuchen, weil sein Vater, sein Onkel und seine älteren Brüder ihr Leben dafür geopfert hatten, ihm diese Möglichkeit zu geben.

Als der jüngste, aber begabteste Junge der Familie hatte Tang Yuqin sie auch nicht enttäuscht. Zehn lange Jahre lang hatte er jeden Abend bis tief in die Nacht gelernt und sich nur auf den Mond als Lichtquelle verlassen, bis sein Augenlicht zu leiden begann. Aber es hatte sich gelohnt, und er hatte seine Familie stolz gemacht, indem er die ersten beiden Stufen der kaiserlichen Prüfungen auf lokaler und Provinzebene bestanden hatte. Und das im zarten Alter von 23 Jahren. Es gab Männer in ihren 70ern, die das nicht geschafft hatten!

Die letzte Prüfung, das furchteinflößende Hofexamen, sollte im folgenden Frühjahr stattfinden. Aber Tang Yuqins alter Mentor, der noch ein oder zwei Verbindungen in die Hauptstadt hatte, hatte ihn schon früh dorthin geschickt, um sich mit dem Ort vertraut zu machen und Kontakte zu knüpfen.

Tang Yuqin hatte sein Bestes getan, um sich anzupassen. In der Tat. Aber es war selten, dass die Kinder armer Leute es so weit brachten, und alle anderen Gelehrten, die er hier an der Schule getroffen hatte, stammten aus privilegierten Verhältnissen. Er konnte spüren, dass sie auf ihn herabblickten. Sie rümpften die Nase über die aufgenähten Flecken auf seiner alten Robe, die er zu verbergen suchte, und scherzten gerne darüber, dass es in seiner Gegenwart immer nach Kuhmist roch.

In den Briefen, die er nach Hause schickte, erzählte er seiner Familie nichts davon, aber er war einsam.

Deshalb dachte er, als er den schönen jungen Mann in Bauerntracht sah, der Rätsel mit einer intelligenten Finesse beantwortete, die selbst seine gelehrten Kollegen nicht übertreffen konnten: [Mit dem würde ich mich gerne anfreunden].

Nachdem der junge Mann mit seiner Gesellschaft abgereist war, hatte Tang Yuqin seine Begleiter mit einer fadenscheinigen Ausrede abgespeist und ihnen hinterhergejagt. Es war schwierig gewesen, sie wiederzufinden, denn es wimmelte nur so von Menschen in allen Richtungen des Festes. Und es dauerte fast ein halbes Shichen, bis er den jungen Mann an einem Ahornbaum lehnen sah.

Alle anderen waren durch den Beginn der Parade abgelenkt worden. Aber nicht Tang Yuqin. Er hatte versucht, zu ihm zu eilen, doch dann sah er, wie ein großer, schmierig aussehender Mann in üppiger Kleidung den jungen Mann am Handgelenk packte und in die dahinter liegende Gasse zerrte.

Gerechte Empörung war in seiner Brust aufgestiegen. Und deshalb war er ohne nachzudenken in die Gasse gerannt, um die Person zu retten, von der er so sicher war, dass sie sein Busenfreund werden könnte.

Der Kampf, sich an der Menge vorbeizudrängen, hatte ihn erschöpft, aber er stützte sich auf seine Knie und schaffte es, ein bedrohliches "Du da!" herauszupfeifen. Ich habe gesehen, wie Sie den jungen Mann belästigt haben, wagen Sie es nicht, ihn anzurühren!"

Hm? Er bekam keine Antwort. Das war merkwürdig. Hätte nicht jemand, der bei einer solch unanständigen Handlung unterbrochen wurde, etwas dazu zu sagen?

Er blickte auf und bereute es sofort.

Tang Yuqin hatte seine gesamte Kindheit den Vier Büchern und den Fünf Klassikern gewidmet, so dass er nur wenig Zeit für die Lektüre von Romanen übrig hatte. Aber er war auf ein oder zwei Sammlungen von Mythologie gestoßen, in denen böse Fuchsgeister beschrieben wurden, die unschuldige Männer mit ihrer Schönheit verführten, um ihre Herzen zu fressen.

So sah der Anblick aus, der sich ihm bot.

Das Blut sickerte langsam in den Kies unter der Leiche. Die gertenschlanke Gestalt, die darüber stand, musste den Krach bemerkt haben, den Tang Yuqin gemacht hatte. Er blickte zu Tang Yuqin, der wie angewurzelt dastand.

Die Augen, die zuvor im Laternenlicht so sanft gewirkt hatten, waren nun kalt wie die Nacht der Wintersonnenwende. Ein höfliches Lächeln breitete sich auf seinem Gesicht aus, als er Tang Yuqin ansah, doch es war ohne Freude. Sein Haar hatte sich aus dem ursprünglichen Halbknoten gelöst und fiel wie ein Wasserfall um ihn herab.

Er wirkte wie aus einer anderen Welt.

"Ich muss daran denken, das zurückzubringen", bemerkte der junge Mann in einem Ton, der so leicht war, dass es schien, als würde er über das Wetter sprechen. Mit schlanken Fingern griff er nach unten und zog das Messer aus der Brust seines Opfers. Es kam mit einem leisen Schmatzen heraus, das Tang Yuqin übel machte.

"Du—du—" Er brachte es nicht fertig, 'Mörder' zu sagen. Er war immer noch erschüttert von der Erkenntnis, dass der brillante Geist, den er bewundert hatte, einem Kriminellen gehörte.

"Ich", stimmte der junge Mann zu. "Aber wenn ich mich nicht irre und es keine futuristischen Anachronismen in dieser Welt gibt, wurde das DNA-Profiling noch nicht erfunden. Wenn Sie also schweigen und ich schweige, wer wird es dann herausfinden?"

Tang Yuqin war wirr. Er verstand nur die Hälfte von dem, was der Mann sagte. Zukunft? DNA? Worüber redete er überhaupt? War er verrückt?

"Du hättest ihn nicht töten dürfen", stotterte Tang Yuqin. "Das verstößt gegen das Gesetz, du wirst bestraft werden..."

"Ich habe ein Monster getötet, das versucht hat, mich zu vergewaltigen", erwiderte der junge Mann. "Ist das so falsch? Wolltest du nicht auch der Held sein?" Er wischte die Klinge des Messers an der Robe des Mannes ab, bevor er es wieder in seinen Schuh steckte. Er überprüfte sich noch einmal nach verdächtigen Flecken, fand keine und begann, die auf dem Boden verstreuten Laternen aufzuheben.

"Das ist nicht dasselbe", beharrte Tang Yuqin. "Ich hätte ihn nicht getötet; ich hätte—"

"Hättest was gemacht? Mit ihm geredet? Während er mich gegen die Wand drängte?"

Tang Yuqin errötete bei dieser derben Ausdrucksweise. "Wie ungehörig!" Als Bauernsohn hätte er solche entarteten Bemerkungen von Gleichaltrigen gewöhnt sein müssen, aber die Bildung hatte ihm Höflichkeit verliehen und ihm die Dickhäutigkeit genommen. "Ich hätte einen Polizisten gerufen, um ihn vor Gericht zu bringen!"

Er erwartete, dass der junge Mann das gutheißen würde oder zumindest ein schlechtes Gewissen hätte, weil er nicht daran gedacht hatte, Schutz bei den Justizbehörden zu suchen, aber der junge Mann schnaubte nur. Wie er es schaffte, ein so unhöfliches Geräusch elegant klingen zu lassen, wusste Tang Yuqin nicht. Vielleicht war er wirklich ein Dämon.

"Kennst du seine Identität?", fragte der junge Mann und tippte mit dem Daumen auf die Leiche.

"Nein?"

"Das ist Liang Ming, der fünfte legitime Enkel der alten Familie Liang. Mit anderen Worten, er ist ein Adliger."

Tang Yuqin wurde kalt ums Herz. Hatte er gerade den Mord an einem Aristokraten miterlebt?

Der junge Mann schien die Verzweiflung, die Tang Yuqin ergriffen hatte, nicht zu bemerken. Oder wenn doch, war es ihm egal. Er streifte eine Haarsträhne hinter ein zierliches weißes Ohr und schlenderte zu Tang Yuqin, der am Eingang der Gasse stand.Tang Yuqin wich vor ihm zurück, als wäre er der König der Hölle.

Der junge Mann hob eine Augenbraue. "Du hast Angst vor mir?", fragte er und schüttelte lachend den Kopf. "Du solltest dich eher vor ihnen fürchten." Er deutete wieder auf die Leiche. "Du bist neu in der Hauptstadt, nicht wahr? Das erkenne ich. Du bist noch immer so idealistisch. Ein kleiner Rat, Xiongdi. Versuche nicht, einen Adligen bei den Wachen zu melden. Am Ende wirst du es sein, den sie verhaften."

Er streckte die Hand aus und klopfte Tang Yuqin auf die Schulter. Tang Yuqin zuckte zusammen, wagte es jedoch nicht, zurückzuweichen. Er konnte nicht verstehen, wie dieser junge Mann, der doch kleiner war als er, so furchteinflößend sein konnte.

"Und versuch auch nicht, mich zu melden." Die Augen des jungen Mannes glänzten vergnügt, doch in der Tiefe lag etwas Bedrohliches, ein starker Kontrast zu ihrem sonst so unschuldigen Blick. "Du hast gesehen, welche Wirkung mein Gesicht hat, Xiongdi. Glaubst du wirklich, die Wachen würden denken, ein kleines Wesen wie ich hat diesen klobigen Tölpel ermordet? Oder denken sie vielleicht eher, dass ein kräftiger junger Kerl wie du nicht mit einem Anfall von eifersüchtiger Leidenschaft umgehen konnte und meinen Angreifer angegriffen hat, bevor er mich erreichen konnte?"

——————————

Das Erste, was Yan Zheyun tat, als er das Anwesen der Familie Wu erreichte, war, sich in den Toiletten der Bediensteten zu übergeben. Danach verbrachte er eine Stunde damit, seine Hände wund zu schrubben, in der Hoffnung, das Gefühl loszuwerden, als wären sie blutverschmiert. Er erinnerte sich daran, wie er in der Schule eine Übersetzung von Macbeth gelesen hatte und an Lady Macbeths schuldbeladenen Ausruf "Verdammter Fleck", als sie nach dem Mord halluzinatorisch Blut an ihren Händen sah.

So fühlte es sich also an, das Leben eines anderen Menschen in der Hand zu haben. Er war in der Gasse zurechtgekommen, also dachte er, dass es ihn nicht so sehr beeinträchtigen würde. Doch nachdem die Erleichterung, Liang Ming losgeworden zu sein, verblasste, spürte Yan Zheyun nur noch eine Müdigkeit, die ihm in den Knochen schmerzte. Er kroch ins Bett und rollte sich zu einer elenden Kugel zusammen.

Da er nun einmal einen Mann getötet hatte, wo würde er die Grenze ziehen?

[Ganz zu schweigen davon, dass ich auch einen wohlmeinenden Samariter bedroht habe, direkt nachdem er versucht hatte, mich zu retten. Und ich weiß immer noch nicht, ob er mich bei der antiken Version der Polizei melden wird oder nicht.]

Schuld, Angst und Sorge brodelten in seinem Magen und verursachten ihm Übelkeit.

Wu Zhong und Xiao Ma kamen etwa eine halbe Stunde später zurück und stürzten durch die Türen, um ihn zu suchen. Wu Zhongs Ärger war spürbar, als er Yan Zheyun erblickte, und er lief herbei, um Yan Zheyun am Arm zu packen, als wollte er ihn hinauszerren und ihm eine Abreibung verpassen.

"Warum bist du einfach so weggegangen, ohne etwas zu sagen?! Weißt du, wie besorgt wir waren?! Ich dachte...", seine Worte verstummten, als er Yan Zheyuns Gesicht sah. Yan Zheyun war sich nicht sicher, was er darin las, aber er vermutete, er sah ziemlich mitgenommen aus. "Was ist los? Bist du krank?"

Yan Zheyun gab ein undeutliches Geräusch von sich.

Xiao Ma ließ sich fallen. "Bauchschmerzen? Die sind am schlimmsten. Vielleicht liegt es daran, dass wir auf dem Fest zu viel gegessen haben und Großer Bruder Yan es nicht gewohnt ist." Er hängte seine Laterne liebevoll ans Fußende seines Bettes, bevor er aus dem Zimmer eilte. "Ich hole ein paar Kräuter, die bei der Verdauung helfen!"

Als er den Raum verlassen hatte, wurde Wu Zhongs Gesichtsausdruck ernst. "Bist du sicher, dass es nur das ist?", fragte er und musterte Yan Zheyun misstrauisch. "Ist während meiner Abwesenheit etwas passiert?"

Yan Zheyun lachte schwach. Er war sich nicht sicher, wann Wu Zhong sich die Rolle seines Hüters angeeignet hatte, doch in letzter Zeit war dieser wortkarge junge Mann immer mehr zu seinem persönlichen Leibwächter geworden. "Mir geht es gut, Ah Zhong. Ich muss einfach etwas schlafen."

"Bist du dir sicher, dass nichts passiert ist?"Der Blick, den Wu Zhong ihm zuwarf, ließ Yan Zheyun sich fragen, ob Wu Zhong mehr wusste, als er vorgab. Hatte er die Gasse kontrolliert?

Yan Zheyun wandte seinen Blick ab. "Ich bin sicher."

Als der Morgen anbrach und das Wu-Anwesen nicht länger von Polizisten wimmelte, die nach seinem Blut dürsteten, legte sich ein Teil von Yan Zheyuns Unruhe. Er verrichtete seine alltäglichen Aufgaben, scherzte mit Xiao Ma und verbrachte Zeit mit Wu Zhong, immer wenn er die Gelegenheit dazu fand.

Doch er konnte dieses ungute Gefühl nicht abschütteln, dass es nicht so einfach war, wie es schien.

Bereits hatte er Gerüchte über Liang Mings Mord vernommen. Dieser war am nächsten Morgen entdeckt worden. Die Liang-Familie war außer sich vor Zorn, und die Mutter von Liang Ming, eine gute Freundin von Liang Hui, hatte ihn wiederholt aufgesucht, um zu weinen und um Hilfe bei der Suche nach dem Mörder ihres Sohnes zu bitten. Das Dali-Tempel, die Hauptermittlungsbehörde, hatte sich dem Fall bereits angenommen. In der Hauptstadt kursierten verschiedene Geschichten, und Yan Zheyun hatte einige davon von Dienern gehört, die Pferdebedarf geliefert hatten.

"Sie sagen, er wurde von einer eifersüchtigen Ex-Geliebten in die Gasse gelockt."

"Nein, nein, der Bruder des Freundes meiner Cousine arbeitet in einer Stallung in der Nähe der Gasse, er sagt, dort gebe es Gespenster. Es muss der Rachegeist einer Frau gewesen sein, die es auf untreue Männer abgesehen hat!"

"Ach was, das ist doch Blödsinn, du hast doch den jungen Herrn Liang selbst gesehen, er hat sich wie ein Pfau gekleidet. Bestimmt war es ein Dieb."

"Aber all seine Wertsachen wurden zurückgelassen! Du bist derjenige, der Unsinn redet!"

Liang Ming war in der Hauptstadt berüchtigt gewesen, daher betrauerte außer seiner Familie niemand seinen Tod. Dennoch war sein Tod ein heißer Klatsch. Yan Zheyun lauschte gespannt, doch er achtete darauf, nicht zu offensichtlich Interesse an ihren detektivischen Spekulationen zu zeigen. In keiner der Geschichten wurde er selbst erwähnt. Gut. Das bedeutete, dass der arme Gelehrte ihn bisher nicht verraten hatte.

Doch was, wenn es nur eine Frage der Zeit war? Yan Zheyun wusste nicht, wie lange er es aushalten würde, bevor diese Ungewissheit ihn in den Wahnsinn trieb.

Vielleicht sollte er auch in Erwägung ziehen, den Gelehrten zu töten...

Diesen Gedanken verwarf er jedoch schnell. Er würde eine klare Linie bei seinem moralischen Kompass ziehen. Auf keinen Fall würde er einen unschuldigen Menschen töten, nur um seiner Ruhe willen - das wäre nur selbstzerstörerisch.

[Lerne damit zu leben], sagte Yan Zheyun sich fest. [Das ist jetzt deine Welt.]

Und so lernte er. Eine Woche verging, und dann noch eine. Und am Ende der zweiten Woche hatte er das Gefühl, dass dieses Ereignis zumindest für den Moment abgehakt war.

Ehe er sich versah, war der Tag vor Wu Bins Hochzeit gekommen.


Load failed, please RETRY

ギフト

ギフト -- 贈り物 が届きました

    週次パワーステータス

    Rank -- 推薦 ランキング
    Stone -- 推薦 チケット

    バッチアンロック

    目次

    表示オプション

    バックグラウンド

    フォント

    大きさ

    章のコメント

    レビューを書く 読み取りステータス: C19
    投稿に失敗します。もう一度やり直してください
    • 翻訳品質
    • アップデートの安定性
    • ストーリー展開
    • キャラクターデザイン
    • 世界の背景

    合計スコア 0.0

    レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
    パワーストーンで投票する
    Rank NO.-- パワーランキング
    Stone -- 推薦チケット
    不適切なコンテンツを報告する
    error ヒント

    不正使用を報告

    段落のコメント

    ログイン