アプリをダウンロード
2.23% Doce Nostalgia dos Anos 80 / Chapter 7: Capítulo 7 Habilidades de Cozinha

章 7: Capítulo 7 Habilidades de Cozinha

Sua família tinha poucas mãos para trabalhar e muitas bocas para alimentar, e suas despesas de vida dependiam inteiramente do que An Shuchao podia ganhar, então seus dias eram muito mais difíceis do que os dos outros.

Infelizmente, Bai Xue e Bai Yanjiao eram exigentes com sua comida e roupa, preferindo se vestir de maneira extravagante mesmo que isso significasse passar fome. Enquanto as famílias de outros ao menos podiam comprar pãezinhos de trigo, a deles se limitava a bolos de farinha de milho como comida principal durante o ano inteiro, com apenas o ocasional pão de trigo ou macarrão, embora tivessem verduras.

Eles ainda tinham verduras como cenouras, rabanetes brancos e repolho. Esta noite, Bai Xue estava insatisfeita e nem sequer preparou um prato.

Assim que An Hao tirou essas verduras para cozinhar, An Ping olhou de relance e disse, "Estou te dizendo, não consigo comer as mesmas três coisas todo dia. Estou praticamente me transformando num grande rabanete."

An Hao o ignorou e continuou procurando por algo mais. Após uma longa procura, não encontrou nada além de bolos e alguns pimentões. Ela levantou a cortina do armário e espiou para dentro, percebendo duas tigelas viradas de cabeça para baixo.

Ela se lembrou de que no passado, só trabalhava junto com Bai Xue, já que Bai Yanjiao não fazia tarefas domésticas, então An Hao também não as fazia, significando que ela raramente visitava a cozinha.

Era incomum que uma filha da família não cozinhasse. Bai Xue não comentava sobre a falta de habilidade culinária de An Hao, apenas silenciosamente assumia o trabalho sozinha.

Portanto, An Shuchao sempre pensava em Bai Xue como uma mulher virtuosa.

An Hao olhou com curiosidade para as duas tigelas viradas no armário e estendeu a mão para levantar uma, descobrindo um ovo redondo e liso escondido por baixo.

Ao ver o ovo, An Hao imediatamente entendeu. Ela tinha acabado de olhar na cesta onde os ovos ficavam guardados e não encontrou nenhum. O que significava que havia dois ovos escondidos sob a cesta agora?

Ela estava secretamente acumulando guloseimas saborosas.

An Ping, com as mãos enfiadas nas mangas, encostado na porta, observava An Hao olhando fixamente para o armário em transe e disse impaciente, "Você vai cozinhar ou não? Se não consegue, então saia do caminho!"

"Mesmo que eu não saiba cozinhar, ainda sou melhor do que você!" An Hao, irritada com o barulho dele, retrucou.

"Se sabe cozinhar, então faça logo! Estou morrendo de fome!" An Ping tagarelou enquanto se aproximava, então, vendo o ovo na mão de An Hao, seus olhos brilharam, "De onde você tirou o ovo? A Mãe não disse que acabaram?"

An Hao virou a cabeça e lançou-lhe um olhar de lado, apontando para a tigela virada, "Estava embaixo disso. Acabei de encontrar."

An Ping deu a An Hao um olhar pensativo, não disse nada em voz alta, mas começou a refletir. Será que toda vez que lhes diziam que não havia mais ovos, podia ser que a madrasta estivesse escondendo-os?

Vendo An Ping em silêncio, An Hao não disse mais nada. Seu irmão não era estúpido; estava apenas cego pelos outros. Ela acreditava que se pudesse ajudá-lo a ver claramente, ele entenderia certas coisas.

An Hao pegou o ovo, quebrou-o em uma tigela e bateu até que o líquido ficasse dourado. Depois, cortou dois bolos em pedaços de tamanho igual e os misturou bem com o ovo.

Ela mexeu o fogo no fogão a carvão e colocou uma panela em cima, despejou uma grande colher de banha dentro e esperou o óleo esquentar. Em seguida, adicionou alguns cortes de cebolinha ao óleo e derramou os bolos cobertos de ovo, mexendo-os.

Rapidamente, um aroma tentador se espalhou pelo ar, fazendo An Ping, que observava, salivar.

Os bolos logo ficaram prontos, e An Hao então fatiou dois pimentões vermelhos em anéis, adicionou sal e farinha de trigo, misturou com água e verteu na panela quente com o óleo residual. Imediatamente, o aroma picante encheu o ar, e em instantes, a mistura aquosa se transformou em um creme espesso, criando um prato de pasta picante.

Na noite fria de inverno, ter um pouco de pasta quente e picante podia aquecer o corpo.

An Hao, com mãos e pés ágeis, terminou o prato e entregou uma tigela a An Ping, "Coma isso, e eu vou te fazer uma sopa!"


Load failed, please RETRY

ギフト

ギフト -- 贈り物 が届きました

    週次パワーステータス

    Rank -- 推薦 ランキング
    Stone -- 推薦 チケット

    バッチアンロック

    目次

    表示オプション

    バックグラウンド

    フォント

    大きさ

    章のコメント

    レビューを書く 読み取りステータス: C7
    投稿に失敗します。もう一度やり直してください
    • 翻訳品質
    • アップデートの安定性
    • ストーリー展開
    • キャラクターデザイン
    • 世界の背景

    合計スコア 0.0

    レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
    パワーストーンで投票する
    Rank NO.-- パワーランキング
    Stone -- 推薦チケット
    不適切なコンテンツを報告する
    error ヒント

    不正使用を報告

    段落のコメント

    ログイン