Reviews of BTTH: REBORN AS HALF-SAINT by CelestialFiend - Webnovel

5レビュー

  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

あなたの考えを他の人と共有してください

レビューを書く
Oji_san_ecchi

bro, saya sudah membaca novel ini sampai selesai, seperti yang penerjemah terbitkan di bio,. .dan ternyata sang MC adalah seorang Reinkarnasi dari pendiri dunia Tao Tertinggi, dan dia menciptakan 3ribu clone untuk berkeliaran di tiga ribu dunia besar tengah. . ssaya hanya bisa komentar di sini, soalnya saya tidak tau bagaimana berkomentar diplatform asli penulis tersebut... yah intinya terimakasih buat penerjemah disini, berkat anda saya tau novel bagus ini hehe..

1mth
0 の返信を表示する
Vishal_Sharma_1382

Continue bro story continue continue continue continue 💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯 Bro you story is very good 👍👍👍👍 continue this story

3mth
0 の返信を表示する
Vishal_Sharma_1382

Please please please please 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏 continue story bro I liked this most. I liked this story most which I read on the btth I waiting for the next chapter till 7 days please continue. This is the first story which I see something different good work 💯

3mth
0 の返信を表示する
malinizgeldii

Bro, 60% of the novel is filler, the remaining 40% is a roundabout way of advancing the story very little. We read 1 sentence from the mouth of 10 different people. Also, the names of the levels don't make any sense. They are so similar to each other that I don't understand what idiot would memorize them. classic chinese novel. Still, the translation is not bad and the chapters are uploaded regularly.

4mth
2 の返信を表示する
CelestialFiend

this is a translation of btth fanfiction......... i will work hard to make it easier to read and understand..... and this novel have system but its a semi system you won't see system much to in book

4mth
6 の返信を表示する
Oji_san_ecchi

bro, saya sudah membaca novel ini sampai selesai, seperti yang penerjemah terbitkan di bio,. .dan ternyata sang MC adalah seorang Reinkarnasi dari pendiri dunia Tao Tertinggi, dan dia menciptakan 3ribu clone untuk berkeliaran di tiga ribu dunia besar tengah. . ssaya hanya bisa komentar di sini, soalnya saya tidak tau bagaimana berkomentar diplatform asli penulis tersebut... yah intinya terimakasih buat penerjemah disini, berkat anda saya tau novel bagus ini hehe..

1mth
0 の返信を表示する
Vishal_Sharma_1382

Continue bro story continue continue continue continue 💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯💯 Bro you story is very good 👍👍👍👍 continue this story

3mth
0 の返信を表示する
Vishal_Sharma_1382

Please please please please 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏 continue story bro I liked this most. I liked this story most which I read on the btth I waiting for the next chapter till 7 days please continue. This is the first story which I see something different good work 💯

3mth
0 の返信を表示する
malinizgeldii

Bro, 60% of the novel is filler, the remaining 40% is a roundabout way of advancing the story very little. We read 1 sentence from the mouth of 10 different people. Also, the names of the levels don't make any sense. They are so similar to each other that I don't understand what idiot would memorize them. classic chinese novel. Still, the translation is not bad and the chapters are uploaded regularly.

4mth
2 の返信を表示する
CelestialFiend

this is a translation of btth fanfiction......... i will work hard to make it easier to read and understand..... and this novel have system but its a semi system you won't see system much to in book

4mth
6 の返信を表示する