アプリをダウンロード
2.81% SHA PO LANG BY PRIEST / Chapter 4: 4.Vol 1.Chapter 1

章 4: 4.Vol 1.Chapter 1

Perbatasan "Singkatnya, Shen Shiwu adalah seorang tuli-buta yang sakit-sakitan."

Desa pedesaan Yanhui memiliki sebuah "Bukit Umum"; namanya terdengar megah dan spektakuler, namun sebenarnya itu hanyalah tumpukan tanah kecil, dan seseorang dengan leher yang sedikit lebih panjang dapat melihat tepat di atasnya.

Jenderal Hill tidak selalu ada di sana. Konon, empat belas tahun yang lalu, tiga Batalyon Blackmetal dari Dinasti Liang Agung melakukan ekspedisi besar ke utara, memusnahkan delapan belas suku Man yang biadab. Mereka melewati Yanhui dengan kemenangan dalam perjalanan kembali ke ibu kota, dan membuang baju besi mereka yang sudah rusak di sini, yang menumpuk menjadi gundukan kecil, dan setelah bertahun-tahun terkena pasir, angin, dan hujan, menjadi apa yang sekarang disebut Jenderal Hill.

General Hill adalah gurun yang lengkap – tidak ada yang ditanam di sana tumbuh, dan bahkan rumput liar tidak menghiasi tempat ini dengan kehadiran mereka; bahkan tidak ada apa pun untuk berlindung jika pasangan ingin diam-diam bersenang-senang. Itu hanya tergeletak di tengah-tengah tempat itu, dan tidak ada yang tahu persis apa yang harus dilakukan dengannya. Generasi yang lebih tua mengatakan bahwa alasan di balik kehancurannya adalah karena Batalyon Blackmetal terlalu kuat diselimuti bau kematian dan kekerasan. Waktu berlalu; akhirnya beberapa penjahat jalanan yang tidak berguna yang memiliki terlalu banyak waktu luang menggunakan ini sebagai dasar untuk menyulap serangkaian cerita hantu pedesaan, dan seiring waktu semakin sedikit orang yang mengunjungi daerah itu.

Namun malam ini, dua anak kecil berusia sekitar sepuluh tahun menyelinap ke dasar lereng.

Dari kedua anak ini, yang satu tinggi dan kurus, yang satu lagi pendek dan gemuk. Jika disatukan, mereka sangat mirip dengan mangkuk dan sumpit yang sedang berjalan.

Yang kurus itu mengenakan pakaian wanita, dan hanya setelah diperiksa lebih dekat orang bisa tahu bahwa ini sebenarnya adalah seorang anak laki-laki.

Faktanya, namanya adalah Cao Niang Zi, karena peramal mengatakan dia memiliki garis hidup seorang gadis, tetapi lahir di tubuh yang salah, dan para dewa di atas mungkin akan menyuruhnya pergi dan mencari tubuh lain untuk dilahirkan kembali. Keluarganya khawatir dia tidak akan hidup lama, jadi mereka membesarkannya sebagai seorang anak perempuan.

Si gendut itu bernama Ge Pang Xiao, dan dia adalah putra tukang daging setempat. Dia benar-benar sesuai dengan namanya; seluruh tubuhnya tampak tertutup oleh kilauan minyak yang kaya.

Keduanya menjulurkan kepala, tetapi karena ketakutan yang tersisa dari cerita-cerita hantu itu, tidak ada yang berani mendekat.

Ge Pang Xiao memegang "Mata Seribu Mil" bersampul kulit di tangan kecilnya yang gemuk, menjulurkan lehernya sejauh mungkin ke arah Bukit Jenderal dan bergumam, "Hei, matahari hampir terbenam, dan dia masih belum kembali, kakak laki-laki serius... um, apa namanya —— gantung diri untuk menghindari gandum!"

Cao Niang Zi: "Itu namanya menggantung rambut dan menaruh paku di bawah pantat untuk menghindari tertidur saat belajar. Sekarang berhenti bicara omong kosong dan beri aku Mata."

Gadis kecil palsu ini kadang-kadang mengambil perannya terlalu serius, namun sayangnya arah yang ditujunya agak mengkhawatirkan – dia tidak berperilaku seperti seorang wanita, tetapi seperti gadis tomboi yang kasar, terutama dengan cakarnya yang seperti ayam yang melambai-lambai mencoba mencubit semua orang.

Begitu dia mengulurkan tangannya, lemak tebal yang menempel di tubuh Ge Pang Xiao mulai terasa gatal karena sakit secara refleks. Dia dengan cepat melewati Mata itu sambil mengingatkan dengan cepat, "Hati-hati dengan itu; jika kamu memecahkannya, ayahku akan mengubahku menjadi pai cincang!"

Yang disebut "Mata Seribu Mil" ini adalah tabung tembaga kecil dengan Lima Kelelawar yang diukir di sekeliling tepinya. Lapisan kaca transparan ditempelkan di bagian dalam, dan ketika didekatkan ke mata, orang dapat melihat dengan jelas jenis kelamin seekor kelinci yang berjarak sekitar sepuluh mil.

Yang dimiliki Ge Pang Xiao sangat rumit, karena diwariskan dari kakeknya, yang merupakan seorang pramuka.

Cao Niang Zi menggenggamnya dengan gembira di tangannya untuk beberapa saat, lalu mengangkatnya ke arah bintang-bintang. "Sangat jelas."

Ge Pang Xiao mengikuti tatapannya. "Oh, aku tahu, yang itu bernama Hesperus, juga dikenal sebagai 'Chang Geng'. Namanya sama dengan kakak laki-laki! Tuan Shen pernah mengajari kita sebelumnya, aku ingat."

Mulut Niang Zi berkedut. "Siapa kakakmu? Apakah dia berbicara denganmu? Lihat dirimu, mengejarnya sepanjang waktu dan bersikeras bahwa dia adalah 'kakakmu', apakah kamu tahu apa itu rasa malu… Hei, tunggu, apakah itu dia?"

Ge Pang Xiao melihat ke arah yang ditunjuknya, dan – memang benar begitu.

Seorang remaja laki-laki turun perlahan dari General Hill sambil memegang pedang di tangannya. Seketika, Ge Pang Xiao melupakan semua ketakutannya terhadap hantu apa pun yang terlibat dalam cerita-cerita itu, dan melesat seperti peluru: "Kakak, kakak!"

Dia mungkin melaju agak terlalu cepat, dan entah bagaimana berhasil tersandung di kaki bukit. Dia jatuh, menggeliat, dan berguling hingga berhenti tepat di kaki anak laki-laki itu.

Ge Pang Xiao mendongak dengan wajah penuh tanah. Sebelum dia sempat bangun, dia menyeringai lebar, dan melalui giginya yang terbuka dia berkata, "Hehe, kakak, aku sudah menunggumu di sini sepanjang hari."

Remaja itu, Chang Geng, diam-diam menarik kembali kaki yang hendak menginjak anak itu.

Setiap kali dia melihat Ge Pang Xiao, dia selalu mendapat kesan yang sebenarnya bahwa si tukang daging Ge, yang pasti telah membunuh ribuan babi, mungkin memiliki mata yang sangat berbakat yang dapat melihat segalanya. Setelah bertahun-tahun, sungguh suatu keajaiban bahwa dia masih belum membantai putranya secara tidak sengaja. Namun, tidak peduli apa yang ada dalam benaknya, Chang Geng, dengan kepribadiannya yang dewasa dan jauh melampui usianya, tidak akan pernah mengatakan hal seperti ini dengan lantang.

Chang Geng membantu Ge Pang Xiao berdiri dengan sikap seperti seorang kakak laki-laki sejati, lalu membersihkan debu dari tubuh anak itu. "Hati-hati, apa yang kau lakukan? Ada apa?"

Ge Pang Xiao: "Kakak Chang Geng! Ayahmu akan segera kembali, jadi jangan pergi ke kelas, ikut saja dengan kami untuk memperebutkan camilan yan! Kami pasti akan menghancurkan monyet-monyet kecil itu!"

Ayah Chang Geng adalah walikota Xu – bukan ayah kandungnya.

Ketika dia berusia sekitar dua atau tiga tahun, ibunya yang janda, Nona Xiu, membawanya ke sini untuk meminta bantuan kerabat, tetapi ternyata kerabat tersebut telah lama pindah. Xu, yang telah kehilangan pasangannya dan tidak memiliki anak, kemudian memutuskan untuk menikahi Nona Xiu.

Walikota Xu telah pergi bersama beberapa orang untuk mengumpulkan upeti tahunan suku Man, dan akan kembali dalam satu atau dua hari.

Desa di pedesaan itu miskin, dan anak-anak tidak punya banyak makanan. Jadi setiap kali tentara kembali dari patroli tahunan mereka, mereka selalu membawa keju dan daging kering dari suku Man. Mereka akan membuangnya di sepanjang jalan, dan anak-anak akan berebut dengan sengit. Tradisi ini kemudian dikenal sebagai "perang camilan yan".

Karena itu adalah "perkelahian", segerombolan anak-anak konyol itu pasti akan saling memukul, tetapi selama tidak ada yang patah, orang dewasa membiarkan mereka bersenang-senang. Jadi, anak-anak mulai berkelompok, dan segera hal itu mulai tampak seperti masalah serius.

Untuk hal semacam ini, siapa pun yang bisa mendapatkan Chang Geng di pihak mereka akan benar-benar tidak terkalahkan.

Chang Geng telah mempelajari seni bela diri sejak usia sangat muda – desa-desa di dekat perbatasan umumnya memiliki banyak tentara dan keluarga militer, dan meskipun ada banyak anak-anak yang juga mempelajari beberapa gerakan, mayoritas merasa terlalu sulit, jadi kebanyakan hanya mempelajari beberapa dasar-dasar dan berhenti di situ. Hanya Chang Geng, sejak awal, yang akan datang untuk berlatih di sini sendirian di atas General Hill setiap hari, dengan kegigihan dan tekad yang mencengangkan selama bertahun-tahun.

Sekarang, di usianya yang menginjak empat belas tahun, Chang Geng sudah bisa membawa pedang seberat tiga puluh kilogram di satu tangan. Meskipun dia tahu kekuatannya dan tidak pernah ikut serta dalam perkelahian dan gulat anak-anak kecil, anak-anak nakal itu masih takut padanya.

Chang Geng tidak menanggapi serius perkataan anak laki-laki itu, dan tertawa, "Aku bukan anak kecil lagi, kenapa aku harus pilih-pilih camilan?"

Ge Pang Xiao tidak menyerah. "Aku sudah memberi tahu Tuan Shen, dan dia juga setuju, jadi kita bisa istirahat beberapa hari ini."

Chang Geng berjalan perlahan dengan kedua tangan di belakang punggungnya dan pedang berat itu menghantam kakinya, tidak mendengarkan kata-kata kekanak-kanakan Ge Pang Xiao.

Apakah dia belajar atau tidak, apakah dia berlatih ilmu pedang atau tidak, itu adalah urusannya sendiri dan tidak ada sangkut pautnya dengan apakah Tuan Shen membiarkan mereka pergi atau tidak.

Ge Pang Xiao: "Juga, Tuan Shen berkata dia akan mengganti obat untuk Paman Shiwu, jadi dia mungkin akan pergi jauh untuk membeli tanaman obat dan tidak akan pulang. Kamu juga tidak punya tempat tujuan, jadi mengapa tidak ikut saja dengan kami? Apa asyiknya membawa pedang besar?"

Sekarang, Chang Geng benar-benar mendengarkannya. Dia berhenti sejenak. "Bukankah Si Shiwu baru saja kembali dari Changyang, bagaimana mungkin dia jatuh sakit lagi?"

Ge Pang Xiao: "Ah… aku tidak tahu, maksudku, dia tidak pernah benar-benar tidak sakit…"

"Aku akan pergi menemuinya," Chang Geng melambaikan tangan pada dua penguntit kecil itu. "Pulanglah. Hari sudah larut, dan jika kau melewatkan makan malam, ayahmu akan memukulmu lagi."

Ge Pang Xiao: "ehh, kakak, um… itu…. "

Chang Geng tidak tertarik dengan ocehannya yang tak berujung tentang "ini" dan "itu". Setiap tahun yang berlalu sangat berarti bagi anak laki-laki seusia ini, dan tidak hanya tinggi badan tetapi juga kedewasaan mereka sangat berbeda untuk setiap usia; Chang Geng sudah tidak layak untuk bergaul dengan anak-anak seperti Ge Pang Xiao.

Ia dengan ahli memanfaatkan kelebihan tinggi badan dan kakinya yang panjang, dan segera telah melangkah jauh.

Si gendut kecil datang jauh-jauh ke sini tanpa hasil, karena tidak bisa mengajak anak laki-laki yang lebih tua, dan dia mendesah kecewa. Berbalik, dia melotot ke arah Cao Niang Zi. "Tidak bisakah kau mengatakan sesuatu!"

Wajah Cao Niang Zi merah padam, matanya kabur, dan sikap agresif yang ditujukan pada Ge Pang Xiao beberapa menit yang lalu telah hilang sama sekali. Sambil memegang dadanya seperti seorang gadis yang sedang mengalami masa pubertas yang intens, dia mendesah, "Ahh, bahkan cara berjalan kakak laki-lakiku Chang Geng lebih menarik daripada orang lain."

Ge Pang Xiao: "..."

Ge Pang Xiao: "..."

Bahkan tidak bisa mengeluarkan bocah nakal ini lagi.

"Tuan Shen" yang dimaksud Ge Pang Xiao dan "Paman Shiliu" adalah saudara lelaki, dan sebenarnya memiliki hubungan dan sejarah yang cukup panjang dengan Chang Geng.

Dua tahun yang lalu, ketika Chang Geng masih kecil, dia pernah menyelinap keluar gerbang kota sendirian untuk bermain. Sayangnya, dia tersesat dan hampir terbunuh oleh kawanan serigala, dan dia hanya beruntung karena saudara-saudara Shen lewat.

Si Pelit Shen menggunakan sejenis bubuk obat untuk mengusir serigala, menyelamatkan nyawanya yang mungil. Setelah itu, kedua bersaudara itu menetap di Yanhui, dan walikota Xu menyewakan mereka halaman kosong secara gratis sebagai ucapan terima kasih karena telah menyelamatkan putranya.

Kakak laki-lakinya bernama Shen Yi, dan merupakan seorang sarjana yang gagal. Namun meskipun dia masih muda, dia sudah menyerah pada semua tujuan dan impiannya, dan lebih memilih menjadi seorang pertapa di tempat kumuh ini, dan semua penduduk desa dengan sopan memanggilnya "Tuan Shen".

Selain menjadi seorang pertapa, Tuan Shen juga memiliki peran sebagai dokter, kaligrafer, guru desa, "Master Lengan Panjang", dan banyak pekerjaan lainnya. Dia bisa melakukan segala macam hal mulai dari merawat yang terluka, hingga menjadi bidan bagi kuda yang sedang melahirkan. Pada siang hari, dia menyekolahkan sekelompok anak di rumah, lalu begitu malam tiba dia mengusir anak-anak itu. Itulah saatnya dia menyingsingkan lengan bajunya dan mulai mengutak-atik segala macam hal – mesin uap, baju besi, boneka latihan. Dengan semua hal yang harus dilakukan ini, dia mungkin adalah pertapa tersibuk yang pernah ada.

Tuan Shen melakukan hampir segalanya, dari mencari uang hingga mengurus keluarga, dan bahkan memasak adalah keahliannya. Jadi, tanpa ada yang tersisa untuk dilakukan, saudaranya hanya bisa menjadi pemboros profesional —— Saudara laki-laki Tuan Shen bernama "Shen Shiliu". Rupanya dia selalu menjadi anak yang sakit-sakitan, dan karena keluarganya mengira dia tidak akan hidup selama itu, mereka tidak repot-repot memberinya nama. Dia lahir pada hari keenam belas setelah tahun baru, jadi mereka dengan mudah menamainya "Shiliu".

Shen Shiwu sama sekali tidak melakukan apa pun sepanjang hari; dia tidak belajar, tidak membaca, tidak bekerja. Jika botol minyak jatuh, dia bahkan tidak akan mengulurkan tangan untuk memperbaikinya, dan dia mungkin tidak pernah mengangkat seember air pun seumur hidupnya.

Yang dia lakukan hanyalah berkeliling dan minum; pada kenyataannya, dia sangat tidak berguna sehingga tidak ada satu pun hal baik tentang dirinya.

Selain ketampanannya.

Dan itu adalah penampilan yang bagus. Hal ini bahkan dibenarkan oleh lelaki tertua di kota itu, yang mengatakan bahwa bahkan setelah hidup selama hampir sembilan puluh tahun, ia belum pernah melihat lelaki yang begitu rapi.

Namun sayangnya tidak masalah seberapa menariknya dia – Shen Shiliu pernah jatuh sakit parah ketika dia masih kecil, dan itu membakarnya. Sekarang dia hampir tidak bisa melihat dua kaki dan tidak bisa membedakan apakah seseorang yang berjarak sepuluh langkah adalah pria atau wanita. Dia juga cukup tuli; sebenarnya, jika seseorang ingin memberitahunya sesuatu, satu-satunya metode komunikasi adalah berteriak. Setiap kali seseorang melewati halaman Shen, mereka dapat mendengar melalui dinding tebal Tuan Shen yang sopan meraung padanya seperti anjing gila.

Singkatnya, Shen Shiliu adalah seorang tuna rungu dan tuna netra yang sakit-sakitan.

Dengan kondisi dan relasinya, ia seharusnya bisa hidup dengan sangat nyaman. Namun, di desa kecil yang menyedihkan ini, satu-satunya orang selain orang miskin adalah orang yang lebih miskin lagi. Bahkan jika seorang dewi kecantikan turun ke tempat ini, tidak akan ada seorang pun yang bisa menerimanya.

Menurut tradisi setempat, ketika Anda sangat berutang pada seseorang dan tidak ada cara untuk membayarnya kembali, Anda akan secara resmi mengakui keturunan orang tersebut (jika dia punya) atau orang itu sendiri sebagai keluarga Anda.

Saudara Shen telah menyelamatkan Chang Geng dari mulut serigala, dan ini sudah cukup bagi Chang Geng untuk secara nominal mengakui salah satu dari keduanya sebagai ayahnya.

Tuan Shen belajar sangat keras hingga otaknya hancur, dan dia bersikeras bahwa itu tidak benar dan tidak mau menerima Chang Geng sebagai putranya. Namun, kakak laki-lakinya yang tersayang tidak peduli; Shiliu langsung memanggil Chang Geng "putra" saat itu juga.

Dan seperti inilah bajingan Shiliu itu menangkap seekor ikan besar dengan mudah – bahkan jika sampah ini terus menjadi sampah dan tidak melakukan apa pun selama sisa hidupnya, Chang Geng masih harus merawatnya sampai dia meninggal.

Chang Geng melewati halaman rumahnya sendiri, berbelok di sudut, dan tiba di rumah Shen.

Keluarga Shen memiliki dua ekor ayam tunggal tanpa ada satu pun ayam betina, jadi wajar saja mereka tidak perlu menghindar jika terjadi gosip. Jadi setiap kali Chang Geng datang, dia langsung masuk, bahkan tidak mengetuk pintu.

Saat ia melangkahkan kaki ke halaman, aroma obat yang khas dan alunan lagu xun yang lembut menyergapnya.

Tuan Shen sedang merebus obat di halaman dengan alisnya berkerut – dia adalah seorang pemuda yang tampak terpelajar dan mengenakan jubah usang. Dia sama sekali tidak tua, tetapi kerutan di wajahnya yang terus-menerus membuatnya tampak dingin karena cuaca.

Suara xun datang dari dalam rumah, siluet elegan pemainnya terpantul di jendela dari cahaya redup. Pemainnya jelas kurang terampil, dan tidak peduli seberapa keras seseorang mencoba, mustahil untuk mengetahui nadanya. Kadang-kadang satu atau dua nada keras kepala menolak untuk dimainkan, yang menyebabkan melodi melayang dan bergoyang naik turun, dan itu memunculkan perasaan lelah yang menyedihkan.

Menyebut sesuatu seperti ini sebagai "musik" adalah tindakan yang keterlaluan. Chang Geng mendengarkannya sebentar, dan akhirnya memutuskan bahwa jika ia harus mengatakan sesuatu yang positif tentang ini, ia akan mengatakan bahwa ini akan menjadi pengiring pemakaman yang sangat bagus.

Shen Yi mendengar langkah kakinya dan mendongak untuk tersenyum padanya. Kemudian, sambil berbalik, dia berteriak, "Tuanku, tolong ampuni nyawa kami, Anda akan segera melatih kami menggunakan toilet dengan suara itu! Chang Geng ada di sini!"

Orang yang terkena xun tidak bereaksi. Dengan kemampuan pendengarannya, kemungkinan besar dia tidak menangkap apa pun.

Tuan Shen berbalik dengan ekspresi seperti orang yang baru saja memakan kotoran.

Dari suaranya, orang yang bermain itu memiliki banyak energi dan tidak akan jatuh sakit, dan jantung Chang Geng yang tertekan menjadi longgar di tengah jalan. "Saya mendengar dari Ge Pang Xiao bahwa Anda akan mengganti obat Shiliu. Apa yang terjadi?"

Tuan Shen menatap warna sup obat yang mendidih itu, tampak kesal. "Tidak apa-apa, hanya perubahan musim. Ada obat yang berbeda yang digunakan untuk setiap musim, karena dia memang sakit dan lemah… Oh, Anda datang tepat waktu. Dia mendapatkan sesuatu dari entah di mana, dan akan memberikannya kepada Anda besok pagi – tetapi karena Anda sudah di sini sekarang, pergilah dan lihatlah."

Pang Xiao:胖小 secara harfiah berarti gemuk dan kecil

Niang Zi: 娘子 secara harfiah: nyonya / wanita


クリエイターの想い
DewiTunjungBulan21 DewiTunjungBulan21

hai,everybody.

aku ada disini sekarang.

aku sudah mencoba memeriksa semuanya.

mungkin tidak akan terjadi hal yang buruk.

Dan itulah harapanku.

seperti kejadian yang sempat terjadi.

aku merasa excited bisa bergabung disini.

ini adalah proyek Terjemahan ku pertamaku disini.

Aku tidak tahu apa yang mendorongku untuk memilih novel cantik karya creator senior :Priest.

Yang aku tahu,aku hanya merasa gemas dan senang dengan ceritanya.

Jika semua lancar,mungkin untuk selanjutnya aku akan mengunggah juga semua novel karyaku.

once again

thankyou Verry much untuk link ini.

dan untuk fansku atau readersku yang pernah membaca karya-karyaku,

aku tunggu kalian disini.

love you all.

Dewi Tunjung Bulan

Load failed, please RETRY

週次パワーステータス

Rank -- 推薦 ランキング
Stone -- 推薦 チケット

バッチアンロック

目次

表示オプション

バックグラウンド

フォント

大きさ

章のコメント

レビューを書く 読み取りステータス: C4
投稿に失敗します。もう一度やり直してください
  • テキストの品質
  • アップデートの安定性
  • ストーリー展開
  • キャラクターデザイン
  • 世界の背景

合計スコア 0.0

レビューが正常に投稿されました! レビューをもっと読む
パワーストーンで投票する
Rank NO.-- パワーランキング
Stone -- 推薦チケット
不適切なコンテンツを報告する
error ヒント

不正使用を報告

段落のコメント

ログイン